ホーム  > 社会 > 新語・流行語
잼민이とは
意味わちゃわちゃしてる小学生、未熟な行動をする人、ジェムミニ
読み方잼미니、チェンミニ
잼민이(ジャミニ)とは
「わちゃわちゃしてる小学生」は韓国語で「잼민이」という。잼민이(ジャミニ)は、主に韓国のインターネット文化で使われる言葉で「わちゃわちゃしてる小学生」や「幼稚な行動をする子供」を指す表現です。この言葉は、特に無邪気さや無知さを強調するために使われることが多く、時には軽蔑的な意味合いを持つこともあります。特に、小学生など幼い年齢層、あるいはその年齢のような未熟な言動を指して揶揄するニュアンスがあります。
「わちゃわちゃしてる小学生」の韓国語「잼민이」を使った例文
요즘 아이들은 어른 같아 보이지만, 역시 아직 잼민이다.
最近の子供たちは、まるで大人のようだが、やっぱりまだジェムミニだね。
잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조금 피곤했다.
ジェムミニがゲームのチャットで騒いでいて、少し疲れた。
그의 댓글은 마치 잼민이가 쓴 것 같다.
彼のコメントはまるでジェムミニが書いたみたいだ。
이 이벤트는 주로 잼민이를 대상으로 하는 것 같다.
このイベントは主にジェムミニを対象にしているようだ。
온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다.
オンラインでのジェムミニのマナー問題が話題になった。
그의 말투가 잼민이 같아서 웃음이 났다.
彼の話し方がジェムミニみたいで笑ってしまった。
그는 마치 잼민이처럼 행동하고 있어요.
彼はまるでジェムミニのように振る舞っている。
최근 인터넷에서 잼민이라는 단어를 자주 보게 돼요.
最近、ネット上でジェムミニという言葉をよく見かけます。
잼민이의 행동은 가끔 주변 사람들을 곤란하게 만들어요.
ジェムミニの行動は時々周りの人を困らせます。
친구와 이야기할 때, 그가 잼민이 같은 발언을 했어요.
友達と話しているとき、彼がジェムミニのように発言をした。
이 게임에는 잼민이가 많이 참여하고 있어요.
このゲームにはジェムミニが多く参加している。
잼민이라는 단어는 원래 트위치에서 퍼지기 시작했어요.
ジェムミニという言葉は、もともとトゥイッチから広まりました。
그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요.
彼は自分の意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニのようだった。
최근 젊은 세대는 자신이 잼민이라고 생각하지 않는 경향이 있어요.
最近の若者は、自分がジェムミニだとは思わない傾向があります。
新語・流行語の韓国語単語
에바(オーバー)
>
마쵸남(マッチョな男)
>
낙바생(就職を勝ち取った学生)
>
유부돌(結婚後もアイドルの女性)
>
썩소(苦笑い)
>
본방 사수(本番を必ず見る)
>
루저(負け犬)
>
완소남(すごく大切な男性)
>
삼성고시(サムスン電子入社試験)
>
삼팔선(38才で退職)
>
야타족(ヤタ族)
>
국룰(常識)
>
훈남(癒し系の男)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
츤데레(ツンデレ)
>
폐인족(廃人族)
>
깜지(紙ぎっしりに書く)
>
큐레이슈머(自分に合う使い方を創り出..
>
불금(花金)
>
SNS 피로증후군(SNS疲れ)
>
깔끔녀(きれい好きな女)
>
극대노(激怒する)
>
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女)
>
인구론(人九論)
>
일타강사(一流の人気講師)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
실버푸어(高齢者貧困)
>
직관(直接観戦)
>
N잡러(複数の仕事を持つ人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ