「強いる」は韓国語で「강요하다」という。
|
![]() |
・ | 다른 사람이 싫어하는 일은 절대 강요해서는 안 된다. |
人の嫌がることは絶対に強要してはいけない。 | |
・ | 약자에게 복종을 강요하다. |
弱者に服従を強いる。 | |
・ | 자신의 종교를 다른 사람에게 강요해서는 안 됩니다. |
自分の宗教を他人に押し付けてはいけません。 | |
・ | 기부를 강요하다. |
寄付を強要する。 | |
・ | 상대에게 동의를 강요하다. |
相手に同意を強要する。 | |
・ | 상사에게 잔업을 강요받았다. |
上司に残業を強いられた。 | |
・ | 자신의 생각을 타인에게 강요하려고 한다. |
自分の考えを他人に押し付けようとする。 | |
・ | 자기 가치관을 강요하지 않다. |
自分の価値観を押し付けない。 | |
・ | 사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다. |
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。 | |
・ | 술을 입에도 못 대는 사람에게 강요하는 것은 좋지 않다. |
お酒が全く飲めない人に強要するのは良くない。 | |
・ | 그 회사는 악덕 계약을 강요했다. |
その会社は悪徳な契約を強要した。 | |
・ | 그는 내게 자신의 방법을 강요하는 설교를 계속했다. |
彼は私に自分のやり方を押し付けるような説教を続けた。 | |
・ | 그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다. |
彼女は相手の都合を考えず、自分の要望だけを押しつけてくる図々しい人です。 | |
・ | 열정 페이를 강요하는 회사는 이제 없어져야 합니다. |
情熱搾取を強要する会社は、もう無くなるべきです。 | |
・ | 위법한 노동을 강요하다. |
違法な労働を強いる。 | |
・ | 불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다. |
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。 | |
・ | 경찰이 용의자에게 무리하게 자백을 강요했다. |
警察が容疑者に無理やり自白を強いた。 | |
・ | 그는 자신의 종교적인 신념을 다른 사람에게 강요하지 않아요. |
彼は自分の宗教的な信念を他人に押し付けません。 | |
전출하다(転出する) > |
널리다(散らばる) > |
근로하다(勤労する) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
울먹거리다(べそをかく) > |
변신하다(変身する) > |
도입하다(導入する) > |
찢다(破る) > |
살펴 가다(気を付けて帰る) > |
데려오다(連れてくる) > |
차출하다(差し出す) > |
깨작대다(ちびちび食べる) > |
반환하다(返す) > |
엎질러지다(こぼれる) > |
배신하다(裏切る) > |
엮이다(絡まれる) > |
자지러지다(すくむ) > |
치다(張る) > |
금지하다(禁止する) > |
물어주다(賠償する) > |
방수되다(防水される) > |
구제되다(救済される) > |
자각하다(自覚する) > |
난입하다(乱入する) > |
분기되다(分岐される) > |
펼쳐지다(繰り広げられる) > |
내려지다(下される) > |
허물어지다(崩れる) > |
마주치다(目があう) > |
재출발하다(再出発する) > |