「がめる」は韓国語で「슬쩍하다」という。
|
・ | 그녀는 그를 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다. |
彼女は彼を誘惑するためにそっと太ももを触った。 | |
・ | 그녀는 은근슬쩍 미소지었다. |
彼女はさりげなく微笑んだ。 | |
・ | 은근슬쩍 힌트를 줬다. |
それとなくヒントを与えた。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다. |
彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。 | |
・ | 은근슬쩍 위협하다. |
それとなく脅す。 | |
・ | 그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다. |
彼は私の誤りにそれとなくふれた。 | |
・ | 은근슬쩍 떠보다. |
それとなく水を向ける。 | |
・ | 그에게 은근슬쩍 전화번호를 물어보았다. |
彼にさりげなく電話番語を聞いてみた。 | |
・ | 그 여자는 날 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다. |
彼女は僕を誘惑するためにそっと太ももを触った。 | |
세워지다(建てられる) > |
발광하다(発光する) > |
복종하다(服従する) > |
육박하다(迫る) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
설득하다(説得する) > |
투고하다(投稿する) > |
상충하다(かち合う) > |
시산하다(試算する) > |
초대되다(招待される) > |
하향하다(下振れる) > |
절삭하다(切削する) > |
뺨치다(勝る) > |
돋구다(高める) > |
발발되다(勃発する) > |
교감하다(交感する) > |
논하다(論じる) > |
미행하다(尾行する) > |
적대하다(敵対する) > |
패배하다(敗北する) > |
관용하다(寛容する) > |
헌혈하다(献血する) > |
부양하다(扶養する) > |
기존하다(既存する) > |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
비관하다(悲観に思う) > |
상상되다(想像される) > |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
시위하다(デモをする) > |
언급되다(言及される) > |