「抑圧する」は韓国語で「억압하다」という。
|
・ | 자유를 억압하다. |
自由を抑圧する。 | |
・ | 분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다. |
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。 | |
・ | 정부는 언론의 자유를 억압하려고 하고 있다. |
政府は言論の自由を抑圧しようとしている。 | |
・ | 권력자는 반대 의견을 억압하려고 하고 있다. |
権力者は反対意見を抑圧しようとしている。 | |
・ | 정치적인 억압에 대해 시민들은 오랫동안 저항해 왔습니다. |
政治的な抑圧に対して、市民は長年にわたり抵抗してきました。 | |
・ | 종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다. |
宗主国の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。 | |
・ | 전체주의 정권은 정치적인 반대 세력을 억압합니다. |
全体主義の政権は、政治的な反対勢力を抑圧します。 | |
・ | 전체주의 국가에서는 정치적인 반대 의견이 억압됩니다. |
全体主義の国では、政治的な反対意見が抑圧されます。 | |
・ | 억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 | |
・ | 억압된 사람들이 자유를 찾아 시위를 벌였다. |
抑圧された人々が自由を求めてデモを行った。 | |
・ | 억압된 노동자들은 파업을 실시했다. |
抑圧された労働者たちはストライキを実施した。 | |
・ | 억압된 지역에서는 빈곤이 횡행하고 있다. |
抑圧された地域では貧困が横行している。 | |
・ | 억압된 소수 세력은 평등한 권리를 요구하고 있다. |
抑圧されたマイノリティは平等な権利を求めている。 | |
・ | 그 나라에서는 종교의 자유가 억압되고 있다. |
その国では宗教の自由が抑圧されている。 | |
유혹되다(誘惑される) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
투영하다(投影する) > |
수호되다(守られる) > |
기르다(伸ばす) > |
이어지다(相次ぐ) > |
소추하다(訴追する) > |
여과하다(濾過する) > |
비평하다(批評する) > |
쫓아다니다(追い回す) > |
만족되다(満たされる) > |
융자되다(融資される) > |
신고하다(通報する) > |
들이키다(飲み込む) > |
조르다(せがむ) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
진보하다(進歩する) > |
삭제되다(削除される) > |
돋아나다(萌える) > |
튀다(逃げる) > |
내지르다(張り上げる) > |
낮잡다(見下げる) > |
받다(受ける) > |
어른거리다(ちらつく) > |
계산되다(計算される) > |
육중하다(ごつくて重みがある) > |
통용하다(通用する) > |
기여되다(寄与される) > |
추측하다(推測する) > |
저장하다(保存する) > |