「やむ (止む)」は韓国語で「그치다」という。
|
・ | 비가 그쳤서 우산을 접었습니다. |
雨がやんだので、傘を閉じました。 | |
・ | 아기가 울음을 그쳤다. |
赤ちゃんが泣き止んだ。 | |
・ | 자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다. |
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。 | |
・ | 문제는 여기에 그치지 않는다. |
問題はここで終わらない。 | |
・ | 비가 눈 깜짝할 사이에 그쳤다. |
雨がまたたく間に止んだ。 | |
・ | 비가 드디어 그쳤다. |
雨がようやく止んだ。 | |
・ | 바람이 그치고 조용해졌다. |
風が止んで静かになった。 | |
・ | 빗소리가 그쳤다. |
雨音が止んだ。 | |
・ | 울음소리가 그쳤다. |
鳴き声が止んだ。 | |
・ | 비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다. |
雨がぱっと止んで、青空が見え始めた。 | |
・ | 비가 그칠 조짐이 있어요. |
雨が止む兆しがあります。 | |
・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 | |
・ | 비 그친 거리가 처량하네요. |
雨上がりの街並みがもの悲しいですね。 | |
・ | 강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다. |
降水が止んで晴れ間が見えた。 | |
・ | 편집부의 전화가 그치지 않는다. |
編集部の電話が鳴り止まない。 | |
・ | 울음을 그치다. |
泣き止む。 | |
・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
・ | 폭풍이 그쳤습니다. |
嵐が止みました。 | |
・ | 바람이 그치다. |
風邪が止む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
다그치다(タグチダ) | 責め立てる、せき立てる、詰め寄る |
비가 그치다(ピガ クチダ) | 雨がやむ、雨が上がる |
눈이 그치다(ヌニ クチダ) | 雪がやむ |
울음을 그치다(ウルムル クチダ) | 泣き止む |
성형하다(整形する) > |
불타다(燃える) > |
긍정되다(肯定される) > |
무마하다(揉み消す) > |
출연하다(出演する) > |
노숙하다(野宿する) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
토론하다(ディベートする) > |
돌발하다(突発する) > |
안배하다(案配する) > |
사용하다(使用する) > |
자살하다(自殺する) > |
훌쩍이다(すする) > |
마주잡다(取り合う) > |
확대하다(拡大する) > |
헤치다(かき分ける) > |
뜨겁다(熱い) > |
석패하다(惜敗する) > |
중시되다(重視される) > |
늦다(遅い) > |
구비하다(備える) > |
적히다(書かれる) > |
좋아지다(よくなる) > |
일구다(掘り起こす) > |
간호하다(看護する) > |
내리치다(切り下ろす) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
혼내키다(ひどい目に遭わせる) > |
감청하다(傍受する) > |
격앙되다(激高する) > |