「しかめる」は韓国語で「찌푸리다」という。
|
![]() |
・ | 아침부터 잔뜩 찌푸린 날씨입니다. |
朝からどんより曇った空です。 | |
・ | 눈살을 찌푸리다. |
眉をひそめる。 | |
・ | 눈살을 찌푸리게 하는 젊은이들의 행동 때문에 주민들의 빈축을 사고 있다. |
若者たちの目に余るマナーの悪さから,ほかの観光客や住民からひんしゅくを買っている。 | |
・ | 그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다. |
彼女が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がある証拠だ。 | |
・ | 그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다. |
彼女は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。 | |
・ | 그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다. |
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。 | |
・ | 시험 중 문제가 어려워서 저도 모르게 미간을 찌푸렸다. |
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。 | |
・ | 회의 중에 상사가 미간을 찌푸리면 긴장하게 된다. |
会議中に、上司が眉間にしわを寄せるたびに緊張してしまう。 | |
・ | 문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다. |
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。 | |
・ | 그는 곤란해 보이면서 미간을 찌푸리고 있다. |
彼は困っているようで、眉間にしわを寄せている。 | |
・ | 그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다. |
彼女は私の質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。 | |
・ | 미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다. |
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미간을 찌푸리다(ミガヌル チプリダ) | 眉間にしわを寄せる、不愉快な表情をする |
눈살을 찌푸리다(ヌンサルル チプリダ) | 眉をひそめる、眉間にしわを寄せる、嫌な表情をする |
오만상을 찌푸리다(オマンサンウルッチプリダ) | 苦虫を噛み潰したような顔をする、苦虫を噛みつぶす |
발표하다(発表する) > |
향하다(向かう) > |
제기되다(提起される) > |
실현되다(実現される) > |
제일가다(一番だ) > |
연례화하다(恒例化する) > |
말소하다(抹消する) > |
정주하다(住み着く) > |
그리워하다(恋しがる) > |
실재하다(実在する) > |
가르다(分ける) > |
양육하다(養育する) > |
분발하다(奮起する) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
피다(開く) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
늘이다(伸ばす) > |
식상하다(飽きる) > |
수사되다(捜査される) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
매몰하다(埋没する) > |
게을리하다(怠ける) > |
걸러내다(取り除く) > |
출생하다(出生する) > |
지급하다(支給する) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
그을다(くすぶる) > |
없애다(無くす) > |
고안되다(考案される) > |