「借りを返す」は韓国語で「빚을 갚다」という。
|
![]() |
・ | 매일 신문 배달을 하며 빚을 갚아 나갔다. |
毎日新聞の配達をしながら借金を返していった。 | |
・ | 온갖 잡일을 도맡아 하며 빚 갚았다. |
あらゆる仕事を熟しながら借金を返した。 | |
・ | 빚을 갚기 위해 매일이 피가 마르는 듯이 힘들고 견딜 수 없다. |
借金を返すために、毎日が非常に苦しくて耐えられない。 | |
・ | 하루라도 빨리 빚을 갚고 싶어. |
一日でも早く借金を返済したい。 | |
・ | 빚을 갚느라 생활이 곤란하다. |
借金の返済で生活に困っている。 | |
・ | 빚을 갚다. |
借金を返す。借りを返す。 | |
・ | 빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다. |
借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。 | |
・ | 기일 내에 은행 빚을 갚을 수가 없다. |
期間内に銀行の借金を返済できない。 | |
・ | 가계부채 증가는 빚을 갚기 위해 일을 늘리는 악순환을 낳는다. |
家計債務の増加は、借金返済のために仕事を増やすという悪循環を生む。 |
채무 불이행(債務不履行) > |
주거래 은행(メインバンク) > |
작전 세력(作戦を立てて投機する集団.. > |
매도세(売りに回ること) > |
통화(通貨) > |
누진세(累進税) > |
채무자(債務者) > |
개인 투자가(個人投資家) > |
포토폴리어(ポートフォリオ) > |
현금자동인출기(現金自動預金支払機) > |
환차익(為替差益) > |
수익(収益) > |
자산(資産) > |
모바일 뱅킹(モバイルバンキング) > |
사채업자(サラ金業者) > |
장중(取引時間中) > |
어닝 서프라이즈(アーニングサプライ.. > |
융자하다(融資する) > |
지분(持ち分) > |
결제(支払い) > |
부실 채권(不良債権) > |
디폴트(債務不履行) > |
현금 흐름(現金の流れ) > |
큰손(大物) > |
당좌예금(当座預金) > |
현금 흐름표(キャッシュフロー表) > |
자기파산(自己破産) > |
인민폐(人民元) > |
크라우드 펀딩(クラウド・ファンディ.. > |
기술주(ハイテク株) > |