「超えていく」は韓国語で「넘어가다」という。
|
![]() |
・ | 그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。 | |
・ | 다시 지각하면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
もしまた遅刻したら、ただでは済まないぞ。 | |
・ | 그런 큰 실수를 하면, 그냥 넘어가지 않겠다. |
そんな大きなミスをしたら、ただでは済まない。 | |
・ | 그가 그런 말을 하면, 그냥 넘어가지 않겠다. |
彼がそんなことを言ったら、ただでは済まない。 | |
・ | 얼렁뚱땅 넘어가지 마. |
ごまかせないでよ。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 무리한 도전은 피해야 한다. |
10回叩いても倒れない木はないが、無理な挑戦は避けるべきだ。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 말을 좌우명으로 삼고 있다. |
10回叩いても倒れない木はないという言葉を座右の銘にしている。 | |
・ | 이 프로젝트는 힘들지만, 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니, 끝까지 해보자. |
このプロジェクトは大変だけど、十回斧で打てば倒れない木はないから、最後までやってみよう。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자. |
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努力しよう。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니까, 이번에는 반드시 성공할 거야. |
十回斧で打てば倒れない木はないから、今回は必ず成功するよ。 | |
가로막다(立ちはだかる) > |
유추하다(類推する) > |
회고하다(回顧する) > |
방전하다(放電する) > |
잇달다(相次ぐ) > |
부축하다(脇を抱える) > |
순환되다(循環される) > |
격파하다(撃破する) > |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
좌천하다(左遷される) > |
부착하다(付着する) > |
창건되다(創建される) > |
누적되다(累積される) > |
감수하다(甘受する) > |
활동하다(活動する) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
젓다(漕ぐ) > |
업어주다(おんぶしてあげる) > |
무역하다(貿易する) > |
모색하다(模索する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
변상하다(弁償する) > |
고찰하다(考察する) > |
부수다(壊す) > |
뒤덮다(覆う) > |
중계되다(中継される) > |
절벅거리다(ぱちゃぱちゃする) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
놓고 오다(忘れる) > |
가물가물하다(あやふやだ) > |