「何」は韓国語で「무엇」という。略して「뭘」ともいう。
|
![]() |
・ | 이건 무엇인가요? |
これは何ですか? | |
・ | 무엇에 씁니까? |
何に使いますか。 | |
・ | 무엇을 찾고 있어요? |
何を探していますか? | |
・ | 무엇을 사세요? |
何を買われますか。 | |
・ | 무엇을 하고 싶으세요? |
何をしたいですか? | |
・ | 무엇을 하고 있어요? |
何をしているんですか? | |
・ | 이 가게는 무엇을 팝니까? |
この店は何を売ってますか。 | |
・ | 무엇을 하고 계십니까? |
なにをしてますか。 | |
・ | 돈이 많이 있다면 무엇을 하고 싶나요? |
お金がたくさんあったら、何をしたいですか。 | |
・ | 그녀는 항상 무엇인가 읽고 있다. |
彼女はいつも何かしら読んでいる。 | |
・ | 모둠회에는 무엇이 들어가 있나요? |
刺身の盛り合わせには何が入っていますか? | |
・ | 그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다. |
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。 | |
・ | 멀뚱하게 바라보면서 무엇을 해야 할지 생각하고 있었다. |
ぽかんと眺めながら、何をすべきか考えていた。 | |
・ | 그 사람은 무엇을 물어봐도 묵묵부답했다. |
その人は何を聞いても黙って答えなかった。 | |
・ | 좋은 사람을 뽑는 게 무엇보다 중요해. 인사가 만사야. |
いい人を選ぶことが何より大切。人事が大事。 | |
・ | 메인 디쉬로 무엇을 만들지 고민 중이에요. |
メインディッシュに何を作ろうか悩んでいます。 | |
・ | 무엇을 봐도 좀처럼 마음에 차는 것이 없다. |
何を見てもなかなか気に入るものがない。 | |
・ | 무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아. |
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。 | |
・ | 연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요? |
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。 | |
・ | 반응을 살피고, 다음에 무엇을 말할지 결정했다. |
反応をうかがって、次に何を言うべきか決めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무엇이(ムオシ) | 何が |
무엇이든(ムオシドゥン) | 何でも |
무엇 하나(ムオタナ) | 何一つ |
무엇으로 하시겠습니까(ムオスロ ハシゲッスムニッカ) | 何にしますか? |
저것(あれ) > |
무엇(何) > |
그분(その方) > |
머(何) > |
어디에(どこに) > |
그대(あなた) > |
어디어디(どこそこ) > |
저(あの) > |
날(僕を) > |
뭘(何を) > |
소인(小人) > |
너네들(君たち) > |
이거(これ) > |
임마(こいつ) > |
우리네(私たち) > |
저거(あれ) > |
뭔데?(何?) > |
저희들(私ども) > |
뭐(何) > |
모(某) > |
난(僕は) > |
그(彼) > |
당신(あなた) > |
여기(ここ) > |
저곳(あそこ) > |
저(私) > |
우리(私たち) > |
넌(君は) > |
거기(そこ) > |
어디(どこ) > |