「誰か」は韓国語で「누군가」という。누구인가の略。
|
![]() |
・ | 아침에 누군가 찾아왔습니다. |
今朝、誰か訪ねてきました。 | |
・ | 사랑하지 않는 누군가를 사랑하게 되면 불행해질 수밖에 없다. |
愛していない誰かを、愛するようになれば不幸になるほかない。 | |
・ | 누군가를 위해 죽을 수 있어요? |
誰かのために死ねると思いますか。 | |
・ | 누군가가 스파이에게 정보를 준 것이 틀림없습니다. |
誰かがスパイに情報を与えたに間違いありません。 | |
・ | 그는 항상 누군가에게 휘둘린다. |
彼はいつも誰かに振り回される。 | |
・ | 그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다. |
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。 | |
・ | 누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다. |
誰かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時もある。 | |
・ | 이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다. |
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。 | |
・ | 그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다. |
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。 | |
・ | 외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다. |
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまには誰かと話したい。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 그 남자는 누군가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다. |
その男は誰かを睨みつけているのを見た。 | |
・ | 그는 항상 눈에 띄고 싶어 해서, 누군가 앞에서 이야기하는 걸 좋아한다. |
彼はいつも目立ちたがり屋で、誰かの前で話すのが大好きだ。 | |
・ | 외로움을 타는 그는 항상 누군가와 함께 있지 않으면 불안해해요. |
寂しがり屋な彼は、いつも誰かと一緒にいないと不安になります。 | |
어디(どこ) > |
임마(こいつ) > |
그거(それ) > |
그래(そうして) > |
저것(あれ) > |
이게(これは) > |
저분(あの方) > |
뭐지?(何だろう) > |
그대(あなた) > |
그것(それ) > |
어디어디(どこそこ) > |
누군가(誰か) > |
뭐(何) > |
난(僕は) > |
어디로(どこへ) > |
이건(これは) > |
전(私は) > |
저건(あれは) > |
저곳(あそこ) > |
니(お前) > |
아무나(誰でも) > |
그곳(そこ) > |
여기(ここ) > |
아무(誰) > |
거기(そこ) > |
뭘(何を) > |
너희(お前ら) > |
이쪽(こちら) > |
네(お前) > |
저(あの) > |