「誰か」は韓国語で「누군가」という。누구인가の略。
|
・ | 아침에 누군가 찾아왔습니다. |
今朝、誰か訪ねてきました。 | |
・ | 사랑하지 않는 누군가를 사랑하게 되면 불행해질 수밖에 없다. |
愛していない誰かを、愛するようになれば不幸になるほかない。 | |
・ | 누군가를 위해 죽을 수 있어요? |
誰かのために死ねると思いますか。 | |
・ | 누군가가 스파이에게 정보를 준 것이 틀림없습니다. |
誰かがスパイに情報を与えたに間違いありません。 | |
・ | 누군가가 오른쪽 뺨을 때리면 왼쪽 뺨을 돌려대라! |
誰かがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。 | |
・ | 위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다. |
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。 | |
・ | 난처한 표정을 짓고 있는데 누군가가 도와줬어요. |
困った顔をしていると、誰かが助けてくれました。 | |
・ | 걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다. |
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。 | |
・ | 인파 속에서 누군가 욕을 중얼거리는 소리가 들렸다. |
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。 | |
・ | 누군가를 얕보는 것은 안 하는 것이 좋다. |
誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。 | |
・ | 누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야. |
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。 | |
・ | 누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요. |
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。 | |
・ | 누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다. |
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。 | |
・ | 그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요. |
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。 | |
뭔데?(何?) > |
그(彼) > |
어디(どこ) > |
어디로(どこへ) > |
거기(そこ) > |
이것(これ) > |
저건(あれは) > |
저것(あれ) > |
그곳(そこ) > |
니(お前) > |
걔(あの子) > |
그들(彼ら) > |
머(何) > |
여기(ここ) > |
과인(寡人) > |
저기(あそこ) > |
그녀(彼女) > |
우린(私たちは) > |
우리(私たち) > |
뭣(何) > |
쟤(あの子) > |
널(君を) > |
자네(君) > |
그거(それ) > |
이리(こちらへ) > |
너네들(君たち) > |
저희(私ども) > |
저분(あの方) > |
날(僕を) > |
네(お前) > |