「どんな」は韓国語で「아무런」という。
|
・ | 그녀는 나의 질문에 아무런 대답도 못 했다. |
彼女は僕の質問に、何の返事もできなかった。 | |
・ | 내에게는 돈을 훔칠 아무런 이유도 없다. |
僕にはお金を盗む何の理由もない。 | |
・ | 아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다. |
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。 | |
・ | 묵비권을 행사해도 아무런 벌칙이 없어요. |
黙秘権を行使しても何の罰則もありません。 | |
・ | 한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다. |
しばらくの間二人は 何も話さなかった。 | |
・ | 아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다. |
どんな補償も、望まず、助けなければならない。 | |
・ | 아무런 증거도 발견되지 않았다. |
何の証拠も発見されなかった。 | |
・ | 아무런 신빙성도 없다. |
何の信憑性もない。 | |
・ | 여러분에게 아무런 도움을 못 드리고 묻어가는 것 같아서 죄송해요. |
みなさんに、何の手助けもできずに甘んじているようで申し訳ないです。 | |
・ | 그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요. |
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。 | |
・ | 아무런 소용이 없다. |
役に立たない! | |
・ | 지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요. |
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。 | |
한(ある~) > |
염세적(厭世的) > |
최종적(最終的) > |
일대(一大) > |
전(全) > |
뭔(何の) > |
사적(私的) > |
머나먼(はるかに遠い) > |
노골적(露骨) > |
이타적(利他的) > |
어느(どの) > |
초보적(初歩的) > |
상식적(常識的) > |
독단적(独断的) > |
추가적(追加的) > |
공세적(攻勢的) > |
대대적(大々的) > |
일괄적(一括) > |
비경험적(非経験的) > |
살인적(殺人的) > |
삼십(三十) > |
입지전적(立志伝中の) > |
일고여덟(七八) > |
총체적(総体的) > |
다면적(多面的) > |
일여덟(七つか八つ) > |
이(二) > |
그(その) > |
종교적(宗教的) > |
창의적(クリエイティブ) > |