【아무런】の例文

<例文>
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다.
何の証拠もなく、汚名を着せられた。
그렇게 호박씨를 까봐야 아무런 이득도 없다.
そんなに陰口を言っても何の得にもならないよ。
그는 가족에게 '금이야 옥이야'처럼 키워져서 아무런 부족함 없이 자랐다.
彼は家族から「蝶よ花よ」と育てられ、何不自由なく育った。
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다.
あの事故から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
묵비권을 행사해도 아무런 벌칙이 없어요.
黙秘権を行使しても何の罰則もありません。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다.
しばらくの間二人は 何も話さなかった。
아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다.
どんな補償も、望まず、助けなければならない。
아무런 증거도 발견되지 않았다.
何の証拠も発見されなかった。
아무런 신빙성도 없다.
何の信憑性もない。
여러분에게 아무런 도움을 못 드리고 묻어가는 것 같아서 죄송해요.
みなさんに、何の手助けもできずに甘んじているようで申し訳ないです。
그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요.
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。
아무런 소용이 없다.
役に立たない!
지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요.
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。
마음이 굳어져 있으면 아무런 느낌도 감흥도 일지 않습니다.
心が固くなっていればどんな感じも、感興もありません
아무런 근거도 없는 개인적인 의견입니다.
何の根拠もない個人的意見です。
그래 봤자 아무런 피해가 없어요.
そうしたって、何も害はないと思うよ。
가계에 대한 아무런 보호 장치 없이 올해 초 시행에 들어갔다.
家計に対するなんらの保護システムのないまま今年はじめに施行された。
어느 날 갑자기 아무런 전조도 없이 어딘가로 사라져 버렸다.
ある日突然何の前兆もなく、どこかに消えてしまった。
지금까지 어떤 경력도 쌓지 못했고 아무런 기술도 없다.
いままで、どんな経歴も積むことが出来ず、何の技術もない。
아무런 이상없는 것으로 보고 돌아왔다.
何も異常ないものと見て帰ってきた。
아무런 예비 지식 없이 정글에 가는 것은 매우 위험하다.
何の予備知識もなしに、ジャングルへ行くことはとても危険だ。
나는 그 사건과 아무런 관련이 없다.
私はその事故とは何の関わりもない。
내에게는 돈을 훔칠 아무런 이유도 없다.
僕にはお金を盗む何の理由もない。
그녀는 나의 질문에 아무런 대답도 못 했다.
彼女は僕の質問に、何の返事もできなかった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ