「使い道」は韓国語で「소용」という。
|
![]() |
・ | 아무런 소용이 없다. |
役に立たない! | |
・ | 아무 소용 없어요. |
何の役にも立ちません。 | |
・ | 그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요. |
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。 | |
・ | 그런 실없는 소리를 해봐야 소용없어. |
そんなくだらない話をしても仕方がない。 | |
・ | 후회해도 소용없다. 엎지러진 물이다. |
後悔しても仕方がない。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 사고가 발생한 다음에 땅을 치고 후회해도 소용이 없습니다. |
事故が発生した後は、地団駄を踏んで後悔してもどうしようもありません。 | |
・ | 후회해도 소용없다는 걸 알면서도 후회스럽다. |
後悔しても仕方がないとわかっていても悔やまれる。 | |
・ | 하늘을 원망해도 땅을 치며 통곡해도 소용없다. |
天を恨もうと地を叩き泣き叫んでみても無駄だ。 | |
・ | 뒤늦은 후회로 눈물을 흘려도 소용없다. |
遅すぎる後悔で涙を流しても無駄だ。 | |
・ | 만물상에서 청소용품을 구입했습니다. |
万屋でお掃除グッズを購入しました。 | |
・ | 물고기 떼가 소용돌이치듯 헤엄치고 있습니다. |
魚の群れが渦を巻くように泳いでいます。 | |
・ | 친환경 청소용품을 골랐습니다. |
環境に優しい掃除用品を選びました。 | |
・ | 청소용품이 부족해서 보충했어요. |
掃除用品が足りなくなったので補充しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
업소용(オプッソヨン) | 業者向け |
소용없다(ソヨンオプタ) | 無駄だ、役に立たない、要らない |
소용돌이(ソヨンドリ) | 渦巻き、渦潮 |
소용돌이치다(ソヨンドロチダ) | 渦巻く、沸き立つ |
커피숍(コーヒーショップ) > |
사파이어(サファイア) > |
점원(店員) > |
외모 콤플렉스(外見コンプレックス) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
오대양 육대주(五大洋と六大州) > |
특명(特命) > |
반바지(半ズボン) > |
검시(検視) > |
오라버님(お兄様) > |
장외(場外) > |
접(野菜や果物の100個を言う単位) > |
우호(友好) > |
더듬이(触角) > |
상호 이해(相互理解) > |
척도(尺度) > |
주제곡(主題曲) > |
유치(幼稚) > |
외(外) > |
작위적(作為的) > |
정화조(浄化槽) > |
상공업(商工業) > |
수소문(あちこち聞いて回る) > |
전원(田園) > |
생고생(余計な苦労) > |
성공 요인(成功要因) > |
자주색(赤紫色) > |
조직위(組織委) > |
찌든 때(染みついた垢) > |
수십억(数十億) > |