「高温」は韓国語で「고온」という。
|
・ | 고온으로 기온이 35도를 넘었습니다. |
高温で気温が35度を超えました。 | |
・ | 고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다. |
高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。 | |
・ | 이 지역은 여름이 되면 고온이 됩니다. |
この地域は夏になると高温になります。 | |
・ | 고온이 계속되면 체력을 소모하기 쉬워집니다. |
高温が続くと、体力を消耗しやすくなります。 | |
・ | 고온 때문에 아이스크림이 잘 팔립니다. |
高温のため、アイスクリームがよく売れます。 | |
・ | 고온의 지역에서는 차가운 음료가 잘 팔립니다. |
高温の地域では、冷たい飲み物がよく売れます。 | |
・ | 고온의 계절은 컨디션 관리에 충분히 주의합시다. |
高温の季節は、体調管理に十分注意しましょう。 | |
・ | 철은 고온에서 가공됩니다. |
鉄は高温で加工されます。 | |
・ | 이 타일은 고온에도 견딜 수 있습니다. |
このタイルは高温にも耐えられます。 | |
・ | 곰팡이는 당한 고온과 다습한 것을 좋아한다. |
カビは適度な高溫と多湿を好む。 | |
・ | 장기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다. |
長期間高温にさらされると、食品の品質が低下します。 | |
・ | 무쇠 생산에는 고온의 용광로가 필요합니다. |
銑鉄の生産には、高温の溶鉱炉が必要です。 | |
・ | 고온이나 고압에 의해 재료가 변형될 수 있습니다. |
高温や高圧により、材料が変形することがあります。 | |
・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
溶接工が高温の中で作業しています。 | |
・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
溶接工が高温の中で作業しています。 | |
・ | 옥수수는 고온과 가뭄에 약하다. |
トウモロコシは高温と干ばつに弱い。 | |
・ | 열대 동물은 습도와 고온을 견디는 능력이 있다. |
熱帯の動物は、湿度と高温に耐える能力がある。 | |
・ | 원자의 핵은 매우 고온에서 생성된다. |
原子の核は非常に高温で生成される。 | |
・ | 고온에서 소각된 플라스틱은 유독가스를 방출할 가능성이 있다. |
高温で焼却されたプラスチックは、有毒ガスを放出する可能性がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고온 다습(コオンダスプ) | 高温多湿 |
학년(年生) > |
기술집약산업(技術集約型産業) > |
스톱(ストップ) > |
시혜(施し) > |
투자처(投資先) > |
과대평가(過大評価) > |
경쟁적(競争的) > |
책상(机) > |
뗏목(筏) > |
일손(人手) > |
국내 문제(国内問題) > |
정화수(井戸水) > |
대기자(キャンセル待ち) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
인질극(人質事件) > |
성형 수술(整形手術) > |
용의주도(用意周到) > |
정상(首脳) > |
보강(補講) > |
갑판(デッキ) > |
통보(通報) > |
소혀(牛タン) > |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
척추(脊椎) > |
미시적(微視的) > |
원자로(原子炉) > |
의뢰인(依頼人) > |
주기적(周期的) > |
지휘(指揮) > |
카레(カレー) > |