・ | 차선책을 강구하다. |
次善策を講ずる。 | |
・ | 차선책을 모색하다. |
次善策を模索する。 | |
・ | 교섭 결렬에 대비해서 차선책을 준비해 두다. |
交渉決裂に備えて、次善策を用意しておく。 | |
・ | 만일을 위해 차선책을 준비하고 있습니다. |
万が一のため次善策も用意しています。 | |
・ | 이 방법은 어디까지나 차선책이지 최선책이 아닙니다. |
この方法は、あくまで次善策であって、最善策ではありません。 | |
・ | 비즈니스에 있어서 최선책이 잘 안될 경우 차선책으로 대응해야 합니다. |
ビジネスにおいて最善策がうまくいかないときは次善策で対応しなければなりません。 |
금(金) > |
장관(壮観) > |
대표작(代表作) > |
혈구(血球) > |
쪽지 시험(小テスト) > |
요새(最近) > |
연기파(演技派) > |
박탈(剝奪) > |
이곳저곳(あちらこちら) > |
동경(憧れ) > |
금색(金色) > |
초콜릿(チョコレート) > |
규정(規定) > |
적국(敵国) > |
뇌혈관(脳血管) > |
당부(要請) > |
축산(畜産) > |
완성(完成) > |
위주(主とすること) > |
2세(二世) > |
방귀(おなら) > |
주(主) > |
무허가(無許可) > |
길조(吉兆) > |
억수(どしゃぶりの雨) > |
한약(漢方薬) > |
정상외교(首脳外交) > |
폭리(暴利) > |
이윤(利潤) > |
가보(家宝) > |