![]() |
・ | 차선책을 강구하다. |
次善策を講ずる。 | |
・ | 차선책을 모색하다. |
次善策を模索する。 | |
・ | 교섭 결렬에 대비해서 차선책을 준비해 두다. |
交渉決裂に備えて、次善策を用意しておく。 | |
・ | 만일을 위해 차선책을 준비하고 있습니다. |
万が一のため次善策も用意しています。 | |
・ | 이 방법은 어디까지나 차선책이지 최선책이 아닙니다. |
この方法は、あくまで次善策であって、最善策ではありません。 | |
・ | 비즈니스에 있어서 최선책이 잘 안될 경우 차선책으로 대응해야 합니다. |
ビジネスにおいて最善策がうまくいかないときは次善策で対応しなければなりません。 |
이메일(Eメール) > |
무관세(無関税) > |
본명(本名) > |
경각심(警戒心) > |
핏줄(血筋) > |
정돈(整頓) > |
시종(始終) > |
인간 독(人間ドック) > |
통(筒) > |
처형(妻の姉) > |
불행(不幸) > |
고향(故郷) > |
식사 공급(炊き出し) > |
지장물(支障物) > |
순(順番) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
교부금(交付金) > |
수여식(授与式) > |
절차상(手続き上) > |
품목별(品目別) > |
변리사(弁理士) > |
건강식품(健康食品) > |
명분(名分) > |
중상모략(中傷と謀略) > |
목욕(入浴) > |
발전소(発電所) > |
수구(守旧) > |
반려동물(ペット) > |
팀장(チーム長) > |
경관(景観) > |