「傾向」は韓国語で「경향」という。
|
![]() |
・ | 최근의 소비자 경향을 조사하다. |
最近の消費者の傾向を調べる。 | |
・ | 선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다. |
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある | |
・ | 제품을 구입할 때에는 주위 사람들이 사용하는 것을 따라 사는 경향이 있다. |
製品を購入する際には、周りの人が使っているものに合わせて買う傾向がある。 | |
・ | 그 선생님은 학생을 차별하는 경향이 있습니다. |
あの先生は学生を差別する傾向があります。 | |
・ | 고객들의 구매 경향을 분석하다. |
顧客達の購買の傾向を分析する。 | |
・ | 그는 다른 사람의 기분을 생각하지 않는 경향이 있어요. |
彼は他人の気持ちを考えない傾向があります。 | |
・ | 호황을 누리는 기업은 설비 투자를 늘리는 경향이 있다. |
好況を享受する企業は、設備投資を増やす傾向にある。 | |
・ | 경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다. |
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。 | |
・ | 외골수는 목표를 향해 한결같이 나아가는 경향이 있습니다. |
一本気な人は、目標に向かって一途に進む傾向がある。 | |
・ | 엑셀로 그래프를 만들면 데이터의 경향을 한눈에 알 수 있습니다. |
エクセルでグラフを作成することで、データの傾向が一目でわかります。 | |
・ | 대종상은 영화 산업의 최신 경향을 반영하는 행사입니다. |
大鐘賞は映画業界の最新の傾向を反映するイベントです。 | |
・ | 기출문제를 보고 출제 경향을 파악하세요. |
過去問を見て、出題傾向を掴んでください。 | |
・ | 초식남들은 감정을 잘 표현하지 않는 경향이 있다. |
草食男子は感情をあまり表現しない傾向がある。 | |
・ | 중이병 증상으로 자신이 특별하다고 생각하는 경향이 있어요. |
中二病の症状として、自分が特別だと思う傾向があります。 | |
・ | 최근 젊은 세대는 자신이 잼민이라고 생각하지 않는 경향이 있어요. |
最近の若者は、自分がジェムミニだとは思わない傾向があります。 | |
・ | MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다. |
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경향신문(キョンヒャンシンムン) | 京郷新聞 |
최근의 경향(チェグネ キョンヒャン) | 最近の傾向 |
비방(誹謗) > |
천벌(天罰) > |
사려(思慮) > |
풍향계(風向計) > |
팥빙수(氷あずき) > |
합병(合併) > |
시너(シンナー) > |
코알라(コアラ) > |
연기(延期) > |
생태(生態) > |
허사(無駄骨) > |
답안지(答案用紙) > |
숙박비(宿泊費) > |
멀티미디어실(マルチメディア室) > |
항간(世間) > |
색기(色気) > |
기고문(寄稿文) > |
난간(手すり) > |
메모리(メモリ) > |
유권자(有権者) > |
찬밥(冷や飯) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |
전시회(展示会) > |
예술가(芸術家) > |
음대(音大) > |
숫자(数字) > |
무면허(無免許) > |
예금 보험(預金保険) > |
외아들(一人息子) > |
시중(市販) > |