「根拠」は韓国語で「근거」という。
|
・ | 판단의 근거를 제시하다. |
判断の根拠を示す。 | |
・ | 근거를 명확히 하다. |
根拠を明確にする。 | |
・ | 근거없는 추측입니다. |
根拠のない推測です。 | |
・ | 선택의 근거를 논리적으로 밝히십시오. |
選択の根拠を論理的に明かしなさい。 | |
・ | 근거 없는 자신감이 지나친다. |
根拠のない自信がありすぎる。 | |
・ | 근거를 명확히 설명하다. |
根拠を明確に説明する。 | |
・ | 신문에는 때로 근거도 없는 기사가 실릴 때가 있다. |
新聞にはたまに根拠もない記事が載る時がある。 | |
・ | 근거 없는 소문이 퍼지고 있다. |
根拠のない噂が広がっている。 | |
・ | 아무런 근거도 없는 개인적인 의견입니다. |
何の根拠もない個人的意見です。 | |
・ | 모든 것은 아무 근거도 없는 거짓말이었다. |
すべては根も葉もない嘘だった。 | |
・ | 지정학에 근거한 전략적 사고가 요구되고 있어요. |
地政学に基づく戦略的思考が求められています。 | |
・ | 법적 근거에 기반하여 판결합니다. |
法的根拠に基づいて判決します。 | |
・ | 법률의 해석에 근거하여 판결합니다. |
法律の解釈に基づいて判決します。 | |
・ | 증거에 근거하여 판결합니다. |
証拠に基づいて判決します。 | |
・ | 법률에 근거하여 판결해요. |
法律に基づいて判決します。 | |
・ | 증거와 증언에 근거하여 판결합니다. |
証拠と証言に基づいて判決します。 | |
・ | 검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결정합니다. |
検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。 | |
・ | 판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요. |
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。 | |
・ | 여자들이 분홍색을 좋아하는 이유에는 생물학적 근거가 있는 것 같아요. |
女性が桃色を好む理由には生物学的な根拠があるようです。 | |
・ | 그 영화는 섬뜩한 장면이 많아서 심장이 두근거렸어요. |
その映画は薄気味悪い場面が多く、心臓がドキドキしました。 | |
장난기(遊び心) > |
용기(容器) > |
국세청(国税庁) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
공실(空室) > |
수분(水分) > |
동정심(同情心) > |
표백제(漂白剤) > |
라돈(ラドン) > |
방산(放散) > |
약자(略語) > |
후진(後進) > |
삼수생(二浪生) > |
URL (유알엘)(ユーアールエル) > |
천년만년(永い歳月) > |
사발(どんぶり鉢) > |
오른쪽(右側) > |
숙직(宿直) > |
성능(性能) > |
교실(教室) > |
교차로(交差点) > |
신재생 에너지(新再生エネルギー) > |
포위망(包囲網) > |
욕망(欲望) > |
적정선(適正水準) > |
어학(語学) > |
해빙(雪解け) > |
망중한(忙中閑) > |
시기(時機) > |
냉탕(水風呂) > |