「残業」は韓国語で「야근」という。「야근」は「야간 근로(夜間勤労)」の略で事務職でよく使われる。生産職では잔업(残業、チャノプ)ともいう。残業する場合は、夕食をとってから働くことがほとんど。2009年の調査で韓国はOECD(経済協力開発機構)に加盟する30か国のなかで労働時間が最も長く、週平均46.6時間という結果となっている。多くの会社は8時間労働だが、残業が常態化していたり土曜日に業務を行う会社も多いことからだと考えられる。
|
![]() |
「残業」は韓国語で「야근」という。「야근」は「야간 근로(夜間勤労)」の略で事務職でよく使われる。生産職では잔업(残業、チャノプ)ともいう。残業する場合は、夕食をとってから働くことがほとんど。2009年の調査で韓国はOECD(経済協力開発機構)に加盟する30か国のなかで労働時間が最も長く、週平均46.6時間という結果となっている。多くの会社は8時間労働だが、残業が常態化していたり土曜日に業務を行う会社も多いことからだと考えられる。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 야근이 많아서 이직하려고 해요. |
残業が多くて転職しようと思います。 | |
・ | 야근 수당이 적어서 불만이 많아요. |
残業手当が少なくて不満が多いです。 | |
・ | 며칠 계속 야근을 했더니 피곤하네요. |
何日間ずっと残業をしていたら疲れました。 | |
・ | 요즘 회사가 너무 바빠서 거의 날마다 야근을 하고 있다. |
最近会社がとても忙しくてほとんど毎日夜勤している。 | |
・ | 집중적으로 일이 몰려 야근을 하는 경우도 있다. |
集中的に仕事が集中して残業をする場合もある。 | |
・ | 회사는 야근이 많아서 힘들어요. |
会社は残業が多くて大変ですよ。 | |
・ | 오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요. |
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。 | |
・ | 매일 야근하는 것도 이제 지긋지긋하다. |
毎日残業ばかりで、もうたくさんだ。 | |
・ | 매일 야근이라니, 짱시룸. |
毎日残業だなんて、最悪。 | |
・ | 에휴, 오늘도 야근이네. |
はぁ、今日も残業か…。 | |
・ | 그는 울며 겨자 먹기로 야근을 하고 있다. |
彼は泣きながら辛子を食べるように、嫌々ながら残業をしている。 | |
・ | 저번 주에 야근이 많았어요. |
前週は残業が多かったです。 | |
・ | 긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다. |
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。 | |
・ | 등대지기는 야근이 많다. |
灯台守は夜勤が多い。 | |
・ | 오늘 야근으로 늦을테니 저녁은 밖에서 먹고 갈게. |
今日、残業で遅くなるから夕食は外で食べて帰るね。 | |
・ | 직장인들에게 야근은 그림자처럼 붙어 다닌다. |
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
야근하다(ヤグンハダ) | 残業する、夜勤する |
야근 수당(ヤダンスダン) | 残業手当、残業代 |
지주회사(持ち株会社) > |
통근(通勤) > |
칼퇴근(定時退社) > |
이차 자료(二次資料) > |
개업식(開業式) > |
출근 시간(出勤時間) > |
실습하다(実習する) > |
줄도산(相次ぐ倒産) > |
월급쟁이(月給取り) > |
총괄하다(総括する) > |
업자(業者) > |
사의를 표명하다(辞意を表明する) > |
비즈니스 폰(ビジネスフォン) > |
권고사직(辞職勧告) > |
경영난(経営難) > |
일보(日報) > |
잡무(雑務) > |
연쇄도산(連鎖倒産) > |
성과급(出来高払い) > |
명예 퇴직(早期退職) > |
부임(赴任) > |
감자(減資) > |
호칭 인플레(呼称インフレ) > |
여직원(女性職員) > |
출근 카드(タイムカード) > |
근무(勤務) > |
서명(署名) > |
청구서(請求書) > |
노동 착취 기업(ブラック企業) > |
자본가(資本家) > |