「携わる」は韓国語で「종사하다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 위험한 직업에 종사하고 있다. |
危険な仕事に従事している。 | |
・ | 의료 업무에 종사하다. |
医療業務に従事する。 | |
・ | 그는 경영에 종사하고 있다. |
彼は経営に携わっている。 | |
・ | 음식을 통해서 사람의 건강을 지탱하는 일에 종사하고 싶습니다. |
食を通じて人の健康を支える仕事に携わりたいです。 | |
・ | 상품과 서비스가 고객에게 도착하기까지는 다양한 직종의 사원이 종사하고 있습니다. |
商品・サービスがお客さまに届くまでには、さまざまな職種の社員が携わっています。 | |
・ | 영업직에 종사하다. |
営業職に従事する。 | |
・ | 조리사는 조리 업무에 종사하고 있는 사람을 말한다. |
調理師は調理の業務に従事している人をいう。 | |
・ | 평생 동안 연구에 종사하다. |
一生、研究に従事している。 | |
・ | 저는 IT업계에 종사 중인 20대 후반의 직장인입니다. |
私はIT業界に従事している20代後半の会社員です。 | |
・ | 한국어 교재 개발에 종사하고 있다. |
韓国語教材の開発に従事している。 | |
・ | 그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고 있다. |
彼は数学の教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。 | |
・ | 현직에서는 다양한 업무에 종사하고 있습니다. |
現職では多様な業務に携わっています。 | |
・ | 그는 포장 공사 시공에 종사하는 기술자입니다. |
彼は舗装工事の施工に従事する技術者です。 | |
・ | 병을 치료하는 쪽보다는 미연에 방지하는 예방 의학에 종사하고 싶습니다. |
病気を治す側よりも、未然に防ぐ予防医学に携わりたいと思い | |
・ | 상근직에 종사하면 장래 계획을 세우기 쉬워졌습니다. |
常勤の職に就くことで、将来の計画が立てやすくなりました。 | |
・ | 그는 양식업에 종사하고 있습니다. |
彼は養殖業に従事しています。 | |
・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
・ | 인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다. |
人工呼吸は、医療従事者だけでなく一般の人にもできる技術です。 | |
・ | 정예 조종사들이 신형기의 시험 비행을 했습니다. |
精鋭パイロットたちが新型機の試験飛行を行いました。 | |
・ | 그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
업무에 종사하다(オンムエチョンサハダ) | 業務に従事する |
농업에 종사하다(ノンオべ チョンサハダ) | 農業に従事する |
영전하다(栄転する) > |
영전(栄転) > |
사표(辞表) > |
비상장 회사(非上場会社) > |
인계하다(引渡しをする) > |
견적서(見積書) > |
업소용(業者向け) > |
관리 감독 책임(管理監督責任) > |
실적(実績) > |
유업(遺業) > |
시급(時給) > |
기획실(企画室) > |
퇴사하다(退職する) > |
월차(月休) > |
자율근무제(自律勤務制) > |
정직(停職) > |
구직(求職) > |
칼퇴(定時退勤) > |
노사간(労使間) > |
명함 지갑(名刺入れ) > |
자동차 회사(自動車会社) > |
휴가(休暇) > |
출세 가도를 달리다(出世街道を走る.. > |
장사를 그만두다(商売をやめる) > |
퇴임식(離任式) > |
병가(病気休暇) > |
업무량(業務量) > |
백수(プー太郎) > |
중소기업(中小企業) > |
시급으로 지불하다(時給で払う) > |