【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 장사를 하다. |
商売をする。 | |
・ | 장사가 번창하다. |
商売が繁盛する | |
・ | 장사가 잘 되다. |
商売が上手くいく。 | |
・ | 장사 잘 되세요? |
商売上手く行ってますか。 | |
・ | 장사가 잘 안 되다. |
商売がうまく行かない。 | |
・ | 장사 잘 되길 바랄게요. |
ご商売がうまくいきますよう願っています。 | |
・ | 새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다. |
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。 | |
・ | 직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요. |
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。 | |
・ | 아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래. |
お父さん、その歳で商売をやるなんてありえない。 | |
・ | 조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다. |
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。 | |
・ | 상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다. |
商人は正直かつ公正に商売を行います。 | |
・ | 고르지 못한 날씨로 장사가 잘 안된다. |
不順な天気で商売が不調だ。 | |
・ | 한정 상품 쟁탈전으로 장사진을 이뤘습니다. |
限定商品の争奪戦で長蛇の列ができました。 | |
・ | 장사 첫 날은 짭짤했는데... |
商売の初日は収入がよかったですが... | |
・ | 장사 수완이 좋다 |
商売がうまい。 | |
・ | 장사를 그만두다. |
商売をやめる。 | |
・ | 기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다. |
未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している。 | |
・ | 장사가 잘 되고 있었는데 왜 문을 닫았어요? |
商売が上手く行っていたのに、なぜ店じまいしたんですか。 | |
・ | 장사 번창하길 진심으로 바라요. |
商売が繁盛しますよう心から願っています。 | |
・ | 장사가 잘 돼서 요즘만 같으면 정말 살맛 나겠어요. |
商売がうまくいってるので、このごろのようであれば本当に幸せですよね。 | |
・ | 장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다. |
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。 | |
최대 주주(筆頭株主) > |
개업하다(開業する) > |
노동조합(労働組合) > |
출근족(出勤族) > |
업무상 재해(業務上災害) > |
퇴직 수당(退職手当) > |
사표를 내다(辞表を出す) > |
부도(不渡り) > |
초과 근무 수당(残業手当) > |
일급(日給) > |
사업차(事業のために) > |
고용 보장(雇用保障) > |
부동산 소득(不動産所得) > |
클라이언트(クライアント) > |
영업(営業) > |
회의록(会議録) > |
업무상(業務上) > |
백수(プー太郎) > |
수익율(収益率) > |
주급(週給) > |
국영 기업(国営企業) > |
노사 협상(労使交渉) > |
기업 통치(企業統治) > |
비품(備品) > |
근무하다(勤務する) > |
계약을 따내다(契約をとる) > |
근속(勤続) > |
고객관리부(顧客管理部) > |
기획(企画) > |
근무처(勤め先) > |