「部門」は韓国語で「부문」という。
|
・ | 조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다. |
組織内の異なる部門間には、目標の相違があります。 | |
・ | 관리직으로서 부문간의 조정을 실시합니다. |
管理職として、部門間の調整を行います。 | |
・ | 새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다. |
新しい研究開発部門のリーダーとして、博士号取得者を起用しました。 | |
・ | 영업 부문의 강화를 위해, 베테랑 사원을 기용하고 있습니다. |
営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。 | |
・ | 각 부문의 데이터를 개별 폴더로 나누었습니다. |
各部門のデータを個別のフォルダに分けました。 | |
・ | 그는 영업 부문의 유망주입니다. |
彼は営業部門の有望株です。 | |
・ | 그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다. |
彼の作品が文学賞の短編部門でノミネートされた。 | |
・ | 연도말에 부문의 목표 달성 상황을 확인합니다. |
年度末に部門の目標達成状況を確認します。 | |
・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
・ | 회계 부문은 매출금 보고서를 작성했습니다. |
会計部門は売上金の報告書を作成しました。 | |
・ | 영업 부문은 신규 고객 획득을 위해 영업 담당자를 증원합니다. |
営業部門は新規顧客獲得のために営業担当者を増員します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공공부문(コンコンブムン) | 公共部門 |
개업식(開業式) > |
역할 분담(役割分担) > |
회식(会食) > |
기본급(基本給) > |
협력사(協力会社) > |
숙련(熟練) > |
회사를 그만두다(会社を辞める) > |
조직(組織) > |
숙련노동자(熟練労働者) > |
업무 평가(業務評価) > |
기획(企画) > |
단조로운 업무(単調な業務) > |
도산하다(倒産する) > |
기업체(企業体) > |
국영 기업(国営企業) > |
재택근무(在宅勤務) > |
영업용(営業用) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
직원 모집(職員募集) > |
주급(週給) > |
인사과(人事課) > |
당사(当社) > |
사업체(事業体) > |
일하다(働く) > |
양도(譲渡) > |
일원(一員) > |
입사(入社) > |
풀타임(フルタイム) > |
사업주(事業主) > |
자율근무제(自律勤務制) > |