「歯車」は韓国語で「톱니바퀴」という。
|
・ | 톱니바퀴가 맞물리다. |
歯車が噛み合う。 | |
・ | 톱니바퀴가 어긋나다. |
歯車が狂う。 | |
・ | 톱니바퀴가 겉돌다. |
歯車が噛み合わない。 | |
・ | 시계는 수많은 톱니바퀴가 맞물려 돌아간다. |
時計は数多くの歯車がかみ合わさり回って行く。 | |
・ | 마모에 의해 톱니바퀴의 수명이 짧아진다. |
摩耗により歯車の寿命が短くなる。 | |
・ | 마모로 톱니바퀴의 이가 무뎌졌다. |
摩耗により歯車の歯が鈍くなった。 | |
・ | 톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다. |
歯車がスムーズに回転している。 | |
・ | 시계의 톱니바퀴가 정확한 시간을 새기고 있다. |
時計の歯車が正確な時間を刻んでいる。 | |
・ | 톱니바퀴가 빠져 장치가 정지했다. |
歯車が外れて装置が停止した。 | |
・ | 자동차 변속기에는 여러 개의 톱니바퀴가 있다. |
車のトランスミッションには複数の歯車がある。 | |
・ | 톱니바퀴가 맞물리지 않아 이상한 소리가 난다. |
歯車が噛み合わずに異音がする。 | |
・ | 톱니바퀴가 미끄러워서 잘 회전하지 않는다. |
歯車が滑ってうまく回転しない。 | |
・ | 톱니바퀴의 이가 빠져 있다. |
歯車の歯が欠けている。 | |
・ | 톱니바퀴가 기계의 힘을 전달하고 있다. |
歯車が機械の力を伝達している。 | |
・ | 톱니바퀴가 정확한 각도로 맞물려 있다. |
歯車が正確な角度で噛み合っている。 | |
・ | 마찰을 줄이기 위해 톱니바퀴에 윤활유를 바른다. |
摩擦を減らすために歯車に潤滑油を塗る。 | |
・ | 톱니바퀴가 고르게 마모되어 있다. |
歯車が均等に摩耗している。 | |
・ | 톱니바퀴가 맞물리면서 회전운동이 생긴다. |
歯車が噛み合うことで回転運動が生じる。 | |
・ | 톱니바퀴가 고장나서 기계가 정지했다. |
歯車が故障して機械が停止した。 | |
・ | 톱니바퀴가 기계의 동작을 부드럽게 한다. |
歯車が機械の動作をスムーズにする。 | |
・ | 작은 톱니바퀴를 핀셋으로 조정했습니다. |
小さな歯車をピンセットで調整しました。 | |
・ | 톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다. |
歯車が摩耗するとエネルギー損失が増える。 | |
・ | 시계의 톱니바퀴가 마모되어 수리가 필요하다. |
時計の歯車が磨耗して修理が必要だ。 | |
・ | 기계의 톱니바퀴가 마모되어 있다. |
機械の歯車が摩耗している。 | |
・ | 두 개의 톱니바퀴가 맞물다. |
二つの歯車が食い合う。 |
제일인자(第一人者) > |
시종(始終) > |
허투(見栄) > |
민트(ミント) > |
사용처(使用先) > |
뱃일(船の仕事) > |
전사적(全社的) > |
대비책(備え) > |
반독점(反独占) > |
남색(藍色) > |
비논리적(非論理的) > |
점검 결과(点検結果) > |
베이커리(ベーカリー) > |
민간 수요(民間需要) > |
교통난(交通難) > |
플루트(フルート) > |
원고(原告) > |
단적(端的) > |
답사(踏査) > |
급선무(急務) > |
전쟁(戦争) > |
킬로그램(キログラム) > |
난류(暖流) > |
발전소(発電所) > |
하역 작업(荷役作業) > |
후각(嗅覚) > |
제각기(みなそれぞれ) > |
작업량(作業量) > |
노사간(労使間) > |
낙제점(赤点) > |