「口実」は韓国語で「구실」という。
|
・ | 구실을 주다. |
口実を与える。 | |
・ | 그는 아르바이트를 쉬기 위한 구실을 찾고 있고 있어요. |
彼はアルバイトを休むための口実を探しています。 | |
・ | 관심있는 그를 만날 계기를 만들기 위해서는 구실을 만드는 것이 가장 좋아요. |
気になる彼に会うきっかけをつくるためには口実をつくるのが一番です。 | |
・ | 재해를 구실로 한 사기에 주의하세요. |
震災を口実とした詐欺にご注意ください | |
・ | 병을 구실로 학교를 결석했다. |
病気を口実に学校を欠席する。 | |
・ | 가장 흥미 있는 분야의 연구실에 소속해 연구에 전념했다. |
最も興味がある分野の研究室に所属し、研究に専念した。 | |
・ | 새로 옮긴 연구실은 이전 연구실보다 넓다. |
新しく移った研究室は、以前の研究室より広い。 | |
・ | 본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 | |
・ | 그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다. |
彼らは大学院のラボで実験を行いました。 | |
・ | 논문을 쓰기 위해 요즘 연구실에서 살다시피 하고 있다. |
論文を書くために、最近はまるで研究室に住んでいるかのようだ。 | |
・ | 대학원생은 생활의 대부분을 연구실 중심으로 보내고 있습니다. |
大学院生は、生活の大半を研究室中心で過ごしております。 | |
・ | 상담하고 싶은 게 있는데 선생님 연구실로 찾아뵈어도 괜찮겠습니까? |
ご相談したいことがあるんですが、先生の研究室にうかがってもよろしいですか。 | |
・ | 그럴싸한 구실을 말하다. |
もっともらしい理屈を述べる。 | |
・ | 연구실에 틀어박혀서 연구하고 있다. |
研究室で引きこもって研究している。 | |
・ | 몸과 마음이 균형 잡혀 있고 제구실을 해야 건강하다고 할 수 있다. |
体と心が均衡が取れていて、自分の役目をしてこそ、健康だということができる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연구실(ヨングシル) | 研究室 |
제구실(チェグシル) | 自分の務め、自分の役割、一角の働き |
구실하다(クシルルハダ) | 役割を果たす |
구실을 하다(クシルル ハダ) | 役目を果たす、働きをする |
윤기(ツヤ) > |
샛길(抜け道) > |
봄바람(春風) > |
유랑(流浪) > |
전원(田園) > |
대기업(大企業) > |
새언니(兄の嫁) > |