「名義」は韓国語で「명의」という。
|
![]() |
・ | 명의를 빌리다. |
名義を借りる。 | |
・ | 계약자 명의를 변경하는 것은 가능합니다. |
ご契約者の名義を変更することは可能です。 | |
・ | 상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다. |
相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。 | |
・ | 등기부에는 그 집이나 토지가 누구의 것인지를 표시하는 명의가 적혀 있는 란이 있습니다. |
登記簿には、その家や土地が誰のものか表す名義が書かれる欄があります。 | |
・ | 명의를 변경하고 싶을 때의 절차를 알려주세요. |
名義を変更したいときの手続きを教えてください。 | |
・ | 조종석에는 두 명의 조종사가 있어요. |
操縦席には二人の操縦士がいます。 | |
・ | 미인박명의 전설이 전해져 내려온다. |
美人薄命の伝説が語り継がれている。 | |
・ | 역사에는 미인박명의 인물이 많다. |
歴史には美人薄命の人物がたくさんいる。 | |
・ | 미인박명의 비극이 반복되어 왔다. |
美人薄命の悲劇が繰り返されてきた。 | |
・ | 미인박명의 운명을 피하고 싶다. |
美人薄命の運命を避けたい。 | |
・ | 그는 익명의 독지가로 알려져 있다. |
彼は匿名の篤志家として知られている。 | |
・ | 고대사에서는 각 문명의 교류와 충돌을 중요한 요소로 다룹니다. |
古代史では、各文明の交流と衝突を重要な要素として扱います。 | |
・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
・ | 명의를 바꾸고 등기를 냈어요. |
名義を変更して登記を出しました。 | |
・ | 지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다. |
知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명의인(ミョンイイン) | 名義人 |
공동 명의(コンドンミョンイ) | 共有名義、共同名義、ジョイント・アカウント |
생명의 은인(センミョンエ ウニン) | 命の恩人 |
문명의 이기(ムンミョンエイギ) | 文明の利器 |
운명의 장난(ウンミョンエ チャンナン) | 運命のいたずら、数奇な運命 |
부부 공동 명의(プブコンドンミョンイ) | 夫婦共有名義 |
수선 충당금(修繕積立金) > |
주소(住所) > |
H빔(Hビーム) > |
자취방(自炊の部屋) > |
등기권리증(登記済権利証) > |
집주인(大家) > |
도색(塗装) > |
보증금(保証金) > |
중개하다(仲介する) > |
착공(着工) > |
입지(立地) > |
저당권(抵当権) > |
착공식(着工式) > |
빈터(空き地) > |
부동산 가격(不動産価格) > |
지가(地価) > |
잡부(雑役夫) > |
세컨드 하우스(セカンドハウス) > |
안전 진단(安全診断) > |
공동 명의(共有名義) > |
오피스텔(オフィステル) > |
신규분양(新規分譲) > |
개발(開発) > |
부동산(不動産) > |
포크레인(フォークレーン) > |
철거(撤去) > |
빌라(ヴィラ) > |
시멘트(セメント) > |
공사 현장(工事現場) > |
재정비(立て直し) > |