ホーム  > 暮らし > 不動産・建築名詞韓国語能力試験3・4級
명의とは
意味名義
読み方명의 / 명이、myŏng-ŭi、ミョンウィ(ミョンイ)
漢字名義
「名義」は韓国語で「명의」という。
「名義」の韓国語「명의」を使った例文
명의를 빌리다.
名義を借りる。
계약자 명의를 변경하는 것은 가능합니다.
ご契約者の名義を変更することは可能です。
상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다.
相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。
등기부에는 그 집이나 토지가 누구의 것인지를 표시하는 명의가 적혀 있는 란이 있습니다.
登記簿には、その家や土地が誰のものか表す名義が書かれる欄があります。
명의를 변경하고 싶을 때의 절차를 알려주세요.
名義を変更したいときの手続きを教えてください。
경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다.
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。
채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다.
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。
승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました。
마라톤 대회에서는 두 명의 주자가 앞서거니 뒤서거니 하는 접전을 펼쳤다.
マラソン大会では、二人のランナーが抜きつ抜かれつの接戦を繰り広げた。
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다.
処女が子供を産んでも言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。
저격범은 여러 명의 목숨을 앗아갔다.
狙撃犯は何人も命を奪っていた。
그는 총칼을 사용하여 몇 명의 적을 처치했다.
彼は銃剣を使って数人の敵を倒した。
명의 무게와 존엄이 무참히도 짓밟혔다.
生命の重さと尊さが無残にも踏みにじられた。
그녀는 운명의 짝을 찾고 있다.
彼女は運命の相手を探している。
대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다.
大地を踏みしめると、生命の力を感じます。
「名義」の韓国語「명의」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
명의인(ミョンイイン) 名義
공동 명의(コンドンミョンイ) 共有名義、共同名義、ジョイント・アカウント
명의 장난(ウンミョンエ チャンナン) 運命のいたずら、数奇な運命
명의 은인(センミョンエ ウニン) 命の恩人
명의 이기(ムンミョンエイギ) 文明の利器
부부 공동 명의(プブコンドンミョンイ) 夫婦共有名義
不動産・建築の韓国語単語
준공(竣工)
>
공유 지분(共有持分)
>
해체되다(解体される)
>
물건(物件)
>
자취방(自炊の部屋)
>
펌프카(ポンプ車)
>
시공사(ゼネコン)
>
굴착(掘削)
>
시세 차익(転売差益)
>
양도 소득(譲渡所得)
>
초석(礎)
>
대교(大橋)
>
떴다방(移動不動産仲介業者)
>
철근 콘크리트(鉄筋コンクリート)
>
임대료(テナント料)
>
작업반장(親方)
>
인부(力仕事に従事する労働者)
>
재건(再建)
>
빌라(ヴィラ)
>
용지(用地)
>
평당(坪単価)
>
감리(監理)
>
단지(団地)
>
주상복합 아파트(住商複合アパート)
>
매각하다(売却する)
>
골재(骨材)
>
유찰되다(流札される)
>
허물다(取り壊す)
>
전원주택(田園住宅)
>
재임대(又貸し)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ