「口実」は韓国語で「빌미」という。
|
![]() |
・ | 빌미를 주다. |
口実を与える。 | |
・ | 개전의 빌미를 제공하다. |
開戦の口実を与える。 | |
・ | 병을 빌미로 결석하다. |
病気を口実に欠席する。 | |
・ | 빌미가 되다. |
命取りになる。 | |
・ | 군사 침공의 빌미를 제공할 우려가 있다. |
軍事侵攻の口実を与えるおそれがある 。 | |
・ | 빌미를 잡음으로써 관계가 나빠질 수도 있다. |
けちをつけることで関係が悪化してしまうこともある。 | |
・ | 빌미를 잡기 전에 먼저 자신을 되돌아 보세요. |
けちをつける前に、まず自分を見直してみてください。 | |
・ | 그는 바로 빌미를 잡는 습관이 있다. |
彼はすぐにけちをつける癖がある。 | |
・ | 빌미를 잡기 전에 상대방의 의견을 존중해야 한다. |
けちをつける前に、相手の意見を尊重すべきだ。 | |
・ | 무슨 일이든 빌미를 잡는 사람과는 같이 일하고 싶지 않다. |
何でもけちをつける人とは、仕事を一緒にしたくない。 | |
・ | 장례는 망자를 빌미로 산 자들이 치르는 결속의 의례다. |
葬儀は亡者を口実として、生きる者たちが行う結束の儀礼だ。 | |
・ | 그것을 빌미로 상황을 악화시키는 도발적 행동을 해서는 안 된다 |
あれを口実に状況を悪化させる挑発的行動をしてはならない。 | |
・ | 결과적으로 이 사구가 빌미로, 노히트 노런을 달성할 수 없었다. |
結果的にこの四球が祟り、ノーヒットノーランを達成することはできなかった。 | |
・ | 그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다. |
彼はは、自分の民族の優秀性を強調して、「優生学」を民族浄化の口実に使った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빌미가 되다(ピルミガテダ) | 引き金となる、起因となる |
빌미를 잡다(ピルミルル チャプタ) | けちをつける、文句をつける |
빌미를 제공하다(ピルミルル チェゴンハダ) | 悪材料を与える |
통학 버스(通学バス) > |
중압(重圧) > |
비교적(比較的) > |
추악(醜悪) > |
양잠업(養蚕業) > |
훈계(訓戒) > |
자수(刺繍) > |
선장(船長) > |
석사 학위(修士号) > |
명품 가방(ブランド物のバッグ) > |
고택(古民家) > |
실명(失明) > |
일순간(一瞬) > |
두 갈래(ふた通り) > |
두리뭉실(曖昧) > |
사형수(死刑囚) > |
중남미(中南米) > |
짝((何たる)ざま) > |
노동쟁의(労働争議) > |
고궁(古宮) > |
현미밥(玄米ご飯) > |
극도(極度) > |
포상 휴가(報奨休暇) > |
주문서(注文書) > |
타설(打設) > |
능동적(能動的) > |
고랭지(高冷地) > |
통폐합(統廃合) > |
관점(観点) > |
갈기(たてがみ) > |