ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
가슴에 못을 박다とは
意味心を深く傷つける、心を痛める
読み方가스메 모슬 박따、ka-sŭ-me mo-sŭl pak-tta、カスメ モスル パクッタ
類義語
상심하다
에다
「心を深く傷つける」は韓国語で「가슴에 못을 박다」という。「가슴에 못을 박다」は直訳すると「胸に釘を打つ」という意味で、比喩的には「心に深く傷をつける」「強い痛みを与える」という意味です。この表現は、誰かに深く傷つけられるような言葉や行動を受けたときに使われます。
「心を深く傷つける」の韓国語「가슴에 못을 박다」を使った例文
자식이 제구실을 못하면 부모는 가슴에 못이 박인 채 살게 됩니다.
子供が一人前になれないなら、両親は心を痛めながら生きるようになります。
그의 차가운 말이 가슴에 못을 박은 것 같았다.
彼の冷たい言葉が、胸に釘を打たれたようだった。
그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다.
彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。
상처가 되는 말을 듣고 가슴에 못을 박은 느낌이 들었다.
傷つく言葉を言われて、胸に釘を打たれた気がした。
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。
누군가의 말에 마음이 상처를 입고 가슴에 못을 박은 것 같았다.
誰かの言葉で心を傷つけられて、胸に釘を打たれた気がした。
慣用表現の韓国語単語
개뿔도 없다(大したものじゃない)
>
생각다 못해(思い余って)
>
명암이 엇갈리다(明暗が分かれる)
>
눈을 씻고 보다(目を皿にする)
>
숟가락만 얹히다(いい結果だけ取る)
>
발등에 불이 떨어지다(尻に火がつく..
>
늪에 빠지다(沼にはまる)
>
화제를 모으다(話題を集める)
>
얼굴에 손대다(整形手術する)
>
큰일이 나다(大変な事が起こる)
>
씨알도 안 먹히다(通じない)
>
혼쭐이 나다(ひどい目にあう)
>
반응이 뜨겁다(反響がある)
>
소위 말하는(いわゆる)
>
발길을 돌리다(足を引き返す)
>
손이 없어 발이 없어?(自分ででき..
>
딴전을 피우다(こっそり別のこどをす..
>
꼬리를 밟히다(悪事がばれる)
>
소리를 죽이다(音を立てない)
>
낯을 못 들다(面目が立たない)
>
과거가 있다(過去がある)
>
등골을 빼먹다(人から搾取する)
>
기억에 새롭다(記憶に新しい)
>
입이 귀에 걸리다(口を大きく開けて..
>
안목이 높아지다(目が肥える)
>
길을 트다(道を開く)
>
넌더리가 나다(うんざりする)
>
가슴이 뿌듯하다(胸がいっぱいだ)
>
집을 보다(留守番をする)
>
멍석을 깔다(機会を与える)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ