「抜け目がない」は韓国語で「빈틈이 없다」という。「抜け目がない(빈틈이 없다)」は、何事にも隙間やミスがなく、計算されたように完璧であることを意味します。この表現は、非常に注意深く、何一つ見逃すことなく行動する人や事を指すときに使います。
|
![]() |
「抜け目がない」は韓国語で「빈틈이 없다」という。「抜け目がない(빈틈이 없다)」は、何事にも隙間やミスがなく、計算されたように完璧であることを意味します。この表現は、非常に注意深く、何一つ見逃すことなく行動する人や事を指すときに使います。
|
・ | 그는 만사에 빈틈이 없다. |
彼は万事に抜け目がない。 | |
・ | 비서는 매사에 빈틈이 없다. |
秘書は、常に隙が無い。 | |
・ | 빈틈이 없고, 일하는 방식이 매우 계획적이다. |
抜け目がなく、仕事の仕方が非常に計画的だ。 | |
・ | 그녀는 빈틈이 없어서 항상 주변 상황을 파악하고 있다. |
彼女は抜け目がなく、常に周囲の動向を把握している。 | |
・ | 그는 빈틈이 없어서 실패할 일이 거의 없다. |
彼は抜け目がないので、失敗をすることがほとんどない。 | |
・ | 그 팀은 빈틈이 없고, 계획적으로 움직이고 있다. |
あのチームは抜け目がなく、計画的に動いている。 | |
・ | 그의 계획에는 빈틈이 없고, 모든 일이 순조롭게 진행되고 있다. |
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。 | |
・ | 그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다. |
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に状況を分析している。 | |
・ | 스루패스를 사용하면 수비의 빈틈을 노릴 수 있어요. |
スルーパスを使うことで、ディフェンスの隙間を突くことができます。 | |
・ | 그의 대답은 철벽이라 빈틈이 없었습니다. |
彼の返事は鉄壁で隙がありませんでした。 | |
・ | 빈틈없고 정확하게 일 처리하다. |
抜かりなく正確に仕事を処理する。 | |
・ | 한 치의 빈틈도 허용하지 않는다. |
一寸の隙も許さない。 | |
・ | 빈틈을 막다. |
隙間を塞ぐ。 | |
・ | 빈틈을 메우다. |
隙間を埋める。 | |
・ | 빈틈을 노리다. |
隙を狙う。 | |
・ | 빈틈을 보이다. |
隙を狙う。 | |
・ | 대기업은 담당 업무가 빈틈없이 세분화되는 경향이 있습니다. |
大手企業は担当業務が細かく細分化される傾向にあります。 | |
・ | 대기업은 업무가 빈틈없이 할당된다. |
大手企業は仕事が細かく割り振られる。 | |