ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
내리막길을 가다とは
意味衰退する、廃れる、落ち目になる
読み方내리막끼를 가다、nae-ri-mak-kki-rŭl ga-da、ネリマッキルル カダ
類義語
쇠퇴하다
내리막을 타다
쇠락하다
「衰退する」は韓国語で「내리막길을 가다」という。「衰退する(내리막길을 가다)」の意味は、物事や状況が悪化し、低下していくことです。「内向きになり、衰えていく」「下降していく」など、前向きではない状態を表します。直訳すると「下り坂を行く」。
「衰退する」の韓国語「내리막길을 가다」を使った例文
회사는 불경기 영향으로 내리막길을 가고 있어요.
会社は不況の影響で衰退しています。
이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요.
この町は人口減少により、衰退しています。
산업이 내리막길을 가면서 지역 경제도 어려워졌다.
産業が衰退することで、地域経済も厳しくなった。
그 산업은 새로운 기술의 등장으로 내리막길을 갔다.
その業界は新しい技術の登場で衰退してしまった。
많은 전통적인 기업들이 내리막길을 걷고 있다.
多くの伝統的な企業は衰退の道を歩んでいる。
관광업이 내리막길을 가면서 지역 경제는 어려운 상황에 직면하고 있다.
観光業が衰退することで、地域経済は困難な状況に直面している。
그 회사의 제품은 인기를 잃고 내리막길을 갔어요.
その会社の製品は人気を失い、衰退していった。
그의 사업은 경제적 어려움으로 내리막길을 갔어요.
彼の事業は経済的な困難によって衰退した。
롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다.
ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。
고개 내리막길에서는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
거대한 빚더미로 인해 내리막길 인생을 포기하고자 했었다.
巨大な借金の山で、下り坂の人生を放棄しようとしていた。
지면이 미끄러지기 쉬운 눈길에서는 내리막길을 주의하세요.
路面の滑りやすい雪道では、下りの坂道を注意してください。
그 이후 줄곧 내리막길을 걸었다.
それ以降下り坂をたどってきた。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする..
>
유행에 뒤지다(流行に後れる)
>
마음에 새기다(肝に銘じる)
>
집을 나가다(家出をする)
>
덜미를 잡다(弱点を握る)
>
칠칠맞지 못하다(だらしない)
>
마음이 찔리다(気がとがめる)
>
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる..
>
딱지(를) 떼이다(切符を切られる)
>
자리를 뜨다(席を立つ)
>
수를 쓰다(手を使う)
>
개뿔도 없다(大したものじゃない)
>
가시(가) 돋치다(とげとげしい)
>
손에 손을 잡다(仲良く協力する)
>
마음을 주다(心を許す)
>
뒤를 봐 주다(後ろの面倒をみてやる..
>
손을 뻗치다(手を伸ばす)
>
무릎을 탁 치다(はたと思いつく)
>
반발을 사다(反発を買う)
>
이렇다 저렇다(ああだこうだ)
>
일을 벌이다(仕事にとりかかる)
>
본전도 못 찾다(元も子もない)
>
신의 한 수(素晴らしい戦略や行動)
>
얘기(를) 나누다(話を交わす)
>
목이 빠지다(首を長くして待つ)
>
주체를 못하다(持て余す)
>
속이 쓰리다(胸焼けする)
>
정신이 흐리다(頭がぼうとしている)
>
속이 좁다(心が狭い)
>
속이 안 좋다(おなかの調子が悪い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ