ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
마음에 담아 두다とは
意味根に持っている
読み方마으메 다마 두다、ma-ŭ-me ta-ma tu-da、マウメ タマドゥダ
「根に持っている」は韓国語で「마음에 담아 두다」という。「根に持っている(마음에 담아 두다)」は、過去にされたことを忘れずに心に抱えている状態、あるいはそれに対して未だに怒りや不快感を持っていることを意味します。
「根に持っている」の韓国語「마음에 담아 두다」を使った例文
지금도 마음에 담아 두고 있다.
今でも根に持っている。
그는 옛날 일을 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
彼は昔の出来事を根に持っているみたいだ。
몇 년 전 일인데 아직도 마음에 담아 두고 있는 거야?
何年も前のことで、まだ根に持っているのか?
네가 한 말을 그는 마음에 담아 두고 있을지도 몰라.
あなたが言ったことを、彼は根に持っているかもしれない。
그녀는 작은 일에도 마음에 담아 두는 타입이다.
彼女は小さなことで根に持つタイプだ。
그 일을 마음에 담아 둘 필요는 없어.
そのことを根に持つ必要はないよ。
그는 예전에 내가 한 말을 마음에 담아 두고 있다.
彼は昔、私に言われたことを根に持っている。
나는 그 일을 이미 잊었지만, 그는 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
私はその件をもう忘れているけれど、彼は根に持っているみたいだ。
그녀는 마음에 담아 두지 않는 성격이라 금방 잊을 거야.
彼女は根に持たない性格だから、すぐに忘れるよ。
이미 과거의 일이니까 마음에 담아 두지 않는 게 좋겠다.
もう過去のことだから、根に持たない方がいいよ。
부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다.
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。
慣用表現の韓国語単語
맛(을) 보다(味見をする)
>
허리띠를 조이다(ベルトを締める)
>
할 말을 잃다(言葉を失う)
>
속(을) 태우다(気をもむ)
>
발길이 끊기다(道が絶たれる)
>
큰소리(를) 치다(大口をたたく)
>
눈꼴 사납다(目に触る)
>
한이 맺히다(恨みが宿る)
>
길(을) 들이다(飼いならす)
>
불씨가 되다(きっかけとなる)
>
이름을 올리다(名をあげる)
>
시간이 없다(時間がない)
>
사람을 풀다(人を動員する)
>
게눈 감추듯(素早く)
>
얼굴에 쓰여 있다(顔に書いてある)
>
어안이 벙벙하다(唖然とする)
>
배수진을 치다(背水の陣を敷く)
>
버릇없이 자라다(わがままに育つ)
>
험한 꼴(을) 당하다(ひどい目に遭..
>
서슬 퍼렇다(権力や勢力がとても強い..
>
이름(도) 없는(無名の)
>
양의 탈을 쓰다(善人のふりをしてい..
>
무덤을 파다(墓穴を掘る)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
가슴이 저리다(胸が痛む)
>
아랑곳하지 않고(ものともせず)
>
목이 메이다(涙に咽ぶ)
>
우리가 남이가(我らは身内・味方だ)
>
환자를 보다(患者を診る)
>
꼬리를 자르다(尻尾を切る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ