ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
마음에 담아 두다とは
意味根に持っている
読み方마으메 다마 두다、ma-ŭ-me ta-ma tu-da、マウメ タマドゥダ
「根に持っている」は韓国語で「마음에 담아 두다」という。「根に持っている(마음에 담아 두다)」は、過去にされたことを忘れずに心に抱えている状態、あるいはそれに対して未だに怒りや不快感を持っていることを意味します。
「根に持っている」の韓国語「마음에 담아 두다」を使った例文
지금도 마음에 담아 두고 있다.
今でも根に持っている。
그는 옛날 일을 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
彼は昔の出来事を根に持っているみたいだ。
몇 년 전 일인데 아직도 마음에 담아 두고 있는 거야?
何年も前のことで、まだ根に持っているのか?
네가 한 말을 그는 마음에 담아 두고 있을지도 몰라.
あなたが言ったことを、彼は根に持っているかもしれない。
그녀는 작은 일에도 마음에 담아 두는 타입이다.
彼女は小さなことで根に持つタイプだ。
그 일을 마음에 담아 둘 필요는 없어.
そのことを根に持つ必要はないよ。
그는 예전에 내가 한 말을 마음에 담아 두고 있다.
彼は昔、私に言われたことを根に持っている。
나는 그 일을 이미 잊었지만, 그는 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
私はその件をもう忘れているけれど、彼は根に持っているみたいだ。
그녀는 마음에 담아 두지 않는 성격이라 금방 잊을 거야.
彼女は根に持たない性格だから、すぐに忘れるよ。
이미 과거의 일이니까 마음에 담아 두지 않는 게 좋겠다.
もう過去のことだから、根に持たない方がいいよ。
부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다.
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。
慣用表現の韓国語単語
끗발이 세다(権力を持つこと)
>
정나미가 떨어지다(愛想が尽きる)
>
해(가) 떨어지다(日が暮れる)
>
귀가 닳도록 듣다(何度も聞く)
>
시간이 가다(時間がたつ)
>
충격이 가시다(衝撃が消える)
>
바람을 넣다(そそのかして浮き立たせ..
>
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを..
>
꿈에도 몰랐다(夢にも思わなかった)
>
살을 에는 듯한(身を切るような)
>
눈총을 받다(白い目で見られる)
>
눈썹이 휘날리도록(一目散に)
>
자리를 빛내다(ご光臨賜る)
>
총부리를 겨누다(筒先を向ける)
>
입이 근질근질하다(言いたくてたまら..
>
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える)
>
눈이 뒤집히다(気が狂う)
>
주책을 떨다(軽々しく振る舞う)
>
뾰족한 수가 없다(妙案がない)
>
무대를 밟다(出演する)
>
꿈인지 생시인지(夢か現実か)
>
가슴에 와닿다(しみじみと感じる)
>
이를 데 없다(この上ない)
>
꿈을 그리다(夢を描く)
>
힘이 빠지다(力が抜ける)
>
얼굴에 쓰여 있다(顔に書いてある)
>
생쑈를 하다(大騒ぎする)
>
이름(도) 없는(無名の)
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
아부를 떨다(におべっかを使う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ