![]() |
・ | 눈길을 안전하게 운전하다. |
雪道を安全にドライブする。 | |
・ | 눈길에 소금을 뿌리다. |
雪道に塩を散布する。 | |
・ | 눈길 운전에는 요령이 필요하다. |
雪道での運転にはコツがいる。 | |
・ | 눈길은 눈 때문에 시야가 나쁘고, 엄청 미끄럽다. |
雪道は、雪によって視界が悪く、大変滑りやすい。 | |
・ | 너네 아빠 차, 눈길에서 미끌어졌데. |
君のお父さんの車、雪道で滑ったらしい。 | |
・ | 눈길 위에 내 발자국이 찍히고 있었다. |
その雪道の上に、わたしの足跡が残っていた。 | |
・ | 지면이 미끄러지기 쉬운 눈길에서는 내리막길을 주의하세요. |
路面の滑りやすい雪道では、下りの坂道を注意してください。 | |
・ | 여릿한 외모에 사람들이 눈길을 주었다. |
弱弱しい外見に人々の視線が集まった。 | |
・ | 기사의 헤드라인이 매우 눈길을 끕니다. |
記事の見出しがとても目を引きます。 | |
・ | 이 신문의 헤드라인은 매우 눈길을 끕니다. |
この新聞の見出しはとても目を引きます。 | |
・ | 개헌안이 제출되어 눈길을 끌고 있습니다. |
改憲案が提出され、注目を集めています。 | |
・ | 말괄량이 행동이 눈길을 끕니다. |
おてんばな行動が目を引きます。 | |
・ | 뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다. |
裏山で見かけた野鳥が、私の目を引きました。 | |
・ | 목련꽃은 커서 눈길을 끕니다. |
モクレンの花は大きく、目を引きます。 | |
・ | 알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
色とりどりのタチアオイが目を引きます。 | |
・ | 그녀의 투피스는 선명한 색상으로 눈길을 끌어요. |
彼女のツーピースは鮮やかな色合いで目を引きます。 | |
・ | 그녀의 샛노란 구두가 눈길을 끕니다. |
彼女の真っ黄色だな靴が目を引きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈길을 끌다(ヌンキルル クルダ) | 目を引く、人目を引く、目を奪う |
눈길을 모으다(ヌンキルル モウダ) | 人目を集める |
눈길을 사로잡다(ヌンキルル サロチャプタ) | 視線を奪う、人目を集める、視線を捉える |
타다(乗る) > |
우회전 금지(右折禁止) > |
터널(トンネル) > |
대로(大通り) > |
입구(入口) > |
합승(相乗り) > |
교통망(交通網) > |
발차하다(発車する) > |
승용차(乗用車) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
마주 오는 차(対向車) > |
첫차(始発) > |
교통 법규(交通ルール) > |
신호 대기(信号待ち) > |
주정차(駐停車) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
새치기(横入り) > |
공영 주차장(公営駐車場) > |
운수(運輸) > |
출구(出口) > |
교통 표지(交通標識) > |
다리(橋) > |
정지(止まれ) > |
기차표(列車の切符) > |
통행(通行) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
포장(舗装) > |
급유(給油) > |
버스 정류장(バス停) > |
저가항공사(格安航空会社) > |