![]() |
・ | 눈길을 안전하게 운전하다. |
雪道を安全にドライブする。 | |
・ | 눈길에 소금을 뿌리다. |
雪道に塩を散布する。 | |
・ | 눈길 운전에는 요령이 필요하다. |
雪道での運転にはコツがいる。 | |
・ | 눈길은 눈 때문에 시야가 나쁘고, 엄청 미끄럽다. |
雪道は、雪によって視界が悪く、大変滑りやすい。 | |
・ | 너네 아빠 차, 눈길에서 미끌어졌데. |
君のお父さんの車、雪道で滑ったらしい。 | |
・ | 눈길 위에 내 발자국이 찍히고 있었다. |
その雪道の上に、わたしの足跡が残っていた。 | |
・ | 지면이 미끄러지기 쉬운 눈길에서는 내리막길을 주의하세요. |
路面の滑りやすい雪道では、下りの坂道を注意してください。 | |
・ | 기사의 헤드라인이 매우 눈길을 끕니다. |
記事の見出しがとても目を引きます。 | |
・ | 이 신문의 헤드라인은 매우 눈길을 끕니다. |
この新聞の見出しはとても目を引きます。 | |
・ | 개헌안이 제출되어 눈길을 끌고 있습니다. |
改憲案が提出され、注目を集めています。 | |
・ | 말괄량이 행동이 눈길을 끕니다. |
おてんばな行動が目を引きます。 | |
・ | 뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다. |
裏山で見かけた野鳥が、私の目を引きました。 | |
・ | 목련꽃은 커서 눈길을 끕니다. |
モクレンの花は大きく、目を引きます。 | |
・ | 알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
色とりどりのタチアオイが目を引きます。 | |
・ | 그녀의 투피스는 선명한 색상으로 눈길을 끌어요. |
彼女のツーピースは鮮やかな色合いで目を引きます。 | |
・ | 그녀의 샛노란 구두가 눈길을 끕니다. |
彼女の真っ黄色だな靴が目を引きます。 | |
・ | 그의 빨간 정장이 눈길을 끕니다. |
彼の赤いスーツが目を引きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈길을 끌다(ヌンキルル クルダ) | 目を引く、人目を引く、目を奪う |
눈길을 모으다(ヌンキルル モウダ) | 人目を集める |
눈길을 사로잡다(ヌンキルル サロチャプタ) | 視線を奪う、人目を集める、視線を捉える |
가드레일(ガードレール) > |
교통 위반(交通違反) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
환승하다(乗り換える) > |
발차 시간(発車時間) > |
길(道) > |
교통량(交通量) > |
돌길(砂利道) > |
일반석(一般席) > |
끼어들기(割り込み) > |
인터체인지(インターチェインジ) > |
가로지르다(横切る) > |
과태료(罰金) > |
소방차(消防車) > |
자전거(를) 타다(自転車に乗る) > |
급정거(急停車) > |
연결 통로(連絡通路) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
이동 거리(移動距離) > |
경부고속도로(京釜高速道路) > |
내비게이션(ナビ) > |
운행되다(運行される) > |
티머니카드(T-moneyカード) > |
편도(片道) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
여기서 세워주세요(ここで止めてくだ.. > |
버스(バス) > |
진입로(進入路) > |
운전면허증(運転免許証) > |
적신호(赤信号) > |