「謝絶」は韓国語で「사절」という。
|
・ | 오늘은 잔소리 사절이야. |
今日は小言遠慮するよ。 | |
・ | 저는 키 작은 남자 사절이에요. |
私は背が低い男性は遠慮します。 | |
・ | 어린이 입장은 사절입니다. |
お子様のご入場はご遠慮させて頂いております。 | |
・ | 그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요. |
彼女は国を代表して外交使節団に加わりました。 | |
・ | 외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다. |
外交官は外交使節団のメンバーとして活動します。 | |
・ | 그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다. |
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。 | |
・ | 외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다. |
外交使節団は外国からの要請に応じて行動しています。 | |
・ | 외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다. |
外交使節団が国際会議に出席しました。 | |
・ | 외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다. |
外交使節団が友好的な協定を締結しました。 | |
・ | 외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다. |
外交使節団が平和交渉を開始しました。 | |
・ | 외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
外交使節団が訪問を終えました。 | |
・ | 외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다. |
外交使節団が他国に派遣されました。 | |
・ | 사절단을 파견하다. |
使節団を派遣する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사절단(サジョルッタン) | 使節団 |
사절하다(サジョルハダ) | 遠慮する、謝絶する、断る |
면회 사절(ミョンフェサジョル) | 面会謝絶 |
추수감사절(チュスガムサジョル) | 感謝祭、収穫感謝祭 |
결제일(決済日) > |
순대(スンデ) > |
오버(オーバー) > |
하중(荷重) > |
작은애(下の子) > |
판국(場合) > |
장내(場内) > |