「帽子」は韓国語で「모자」という。
|
![]() |
・ | 모자를 쓰다. |
帽子をかぶる | |
・ | 모자를 벗다. |
帽子を取る | |
・ | 새로운 모자를 샀다. |
新しい帽子を買った。 | |
・ | 이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 | |
・ | 모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요. |
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。 | |
・ | 모자를 쓰고 외출하는 것을 잊지 마세요. |
帽子をかぶって外出するのを忘れないでください。 | |
・ | 모자를 쓰면 머리가 따뜻해요. |
帽子をかぶると頭が暖かいです。 | |
・ | 모자를 써도 바람이 불면 날아가 버립니다. |
帽子をかぶっても風が吹くと飛んでしまいます。 | |
・ | 모자를 쓰면 눈을 자외선으로부터 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。 | |
・ | 모자를 쓰면 스타일리시해 보여요. |
帽子を被るとスタイリッシュに見えます。 | |
・ | 모자를 쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると雨から頭を守れます。 | |
・ | 그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
彼女はかわいい帽子をかぶっています。 | |
・ | 그는 매일 모자를 쓰고 있어요. |
彼は毎日帽子をかぶっています。 | |
・ | 그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다. |
彼は帽子をかぶって外出するのが好きです。 | |
・ | 그 모자는 패션의 일부입니다. |
その帽子はファッションの一部です。 | |
・ | 그는 모자를 쓰면 멋있어 보여요. |
彼は帽子をかぶると格好良く見えます。 | |
・ | 그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다. |
彼女は風変わりな帽子をかぶるのが好きです。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
・ | 이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 | |
・ | 즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 그는 시선을 피하기 위해 큰 모자를 쓰고 있었다. |
彼は人目を避けるために大きな帽子をかぶっていた。 | |
누드브라(ヌーブラ) > |
원시안경(老眼鏡) > |
가터벨트(ガーターベルト) > |
토트백(トートバック) > |
안경테(メガネフレーム) > |
리본(リボン) > |
선글러스(サングラス) > |
헤어밴드(ヘアバンド) > |
보정 속옷(補正下着) > |
베레모(ベレー帽) > |
약혼반지(婚約指輪) > |
넥타이(ネクタイ) > |
하이삭스(ハイソックス) > |
숄더백(ショルドベク) > |
뽕브라(パットが入ったブラジャー) > |
안경(眼鏡) > |
잡화(雑貨) > |
카츄샤(カチューシャ) > |
손목시계(腕時計) > |
헤어 슈슈(ヘアーシュシュ) > |
반지(指輪) > |
목걸이(ネックレス) > |
넥타이핀(ネクタイピン) > |
헤어핀(ヘアピン) > |
힙업 팬티(ヒップアップパンツ) > |
생리팬티(サニタリーショーツ) > |
선글라스(サングラス) > |
발찌(アンクレット) > |
컵모자(キャスケット) > |
양말(靴下) > |