・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 음모의 주모자다. |
彼女は悪名高い陰謀の首謀者だ。 | |
・ | 바람에 나부끼는 모자를 손으로 누르며 걷는다. |
風になびく帽子を手で押さえながら歩く。 | |
・ | 바람에 나부끼는 모자가 그의 머리에서 날아갔다. |
風になびく帽子が彼の頭から飛び去った。 | |
・ | 우선 서류전형으로 선발해서 응모자를 반으로 줄입시다. |
まずは書類選考で選抜し応募者を半分に絞りましょう。 | |
・ | 그녀의 모자에는 귀여운 머리핀이 고정되어 있습니다. |
彼女の帽子には、かわいいヘアピンが留められています。 | |
・ | 낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요. |
昼は日差しが強くなるので、熱中症を予防するためにも帽子をかぶってください。 | |
・ | 그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다. |
その帽子は彼の頭にぴったり合っています。 | |
・ | 그 농촌에서는 지푸라기로 만든 모자가 일반적이다. |
その農村ではわらでできた帽子が一般的だ。 | |
・ | 노인은 짚으로 짠 모자를 쓰고 있었다. |
老人はわらで編んだ帽子を被っていた。 | |
・ | 그는 짚으로 모자를 만들었다. |
彼はわらで帽子を作った。 | |
・ | 그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다. |
彼女は風変わりな帽子をかぶるのが好きです。 | |
・ | 그는 모자를 쓰면 멋있어 보여요. |
彼は帽子をかぶると格好良く見えます。 | |
・ | 그 모자는 패션의 일부입니다. |
その帽子はファッションの一部です。 | |
・ | 그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다. |
彼は帽子をかぶって外出するのが好きです。 | |
・ | 그는 매일 모자를 쓰고 있어요. |
彼は毎日帽子をかぶっています。 | |
・ | 그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
彼女はかわいい帽子をかぶっています。 | |
・ | 모자를 쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると雨から頭を守れます。 | |
・ | 모자를 쓰면 스타일리시해 보여요. |
帽子を被るとスタイリッシュに見えます。 | |
・ | 모자를 쓰면 눈을 자외선으로부터 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。 | |
・ | 모자를 써도 바람이 불면 날아가 버립니다. |
帽子をかぶっても風が吹くと飛んでしまいます。 | |
・ | 모자를 쓰면 머리가 따뜻해요. |
帽子をかぶると頭が暖かいです。 | |
・ | 모자를 쓰고 외출하는 것을 잊지 마세요. |
帽子をかぶって外出するのを忘れないでください。 | |
・ | 모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요. |
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。 | |
・ | 이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 | |
・ | 새로운 모자를 샀다. |
新しい帽子を買った。 | |
・ | 모자를 벗다. |
帽子を取る | |
・ | 모자를 쓰다. |
帽子をかぶる | |
・ | 동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다. |
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。 | |
・ | 옷감이 모자라서 옷을 만들지 못했다. |
生地が足りなくて服が作れなかった。 | |
・ | 이 모자는 통기성이 좋은 원단으로 만들어졌습니다. |
この帽子は通気性の良い生地で作られています。 | |
・ | 햇볕에 타는 것을 예방하기 위해 모자나 선글라스, 긴 소매 의류를 착용하는 것이 중요합니다. |
日焼けを予防するために、帽子やサングラス、長袖の衣類を着用することが重要です。 | |
・ | 햇볕에 타는 것을 방지하기 위해 모자를 쓰는 것이 중요합니다. |
日焼けを防ぐために、帽子をかぶることが重要です。 | |
・ | 그의 모자는 양모로 짜여 있습니다. |
彼の帽子は羊毛で編まれています。 | |
・ | 이 모자는 울과 아크릴의 혼합 소재로 되어 있습니다. |
このシャツはウールとポリエステルの混合素材です。 | |
・ | 그의 모자는 부드러운 울로 짜여 있습니다. |
彼の帽子は柔らかいウールで編まれています。 | |
・ | 털모자가 그의 머리를 따뜻하게 유지하고 있었다. |
毛皮の帽子が彼の頭を温かく保っていた。 | |
・ | 그녀의 출산은 순조로웠고, 모자 모두 아무 문제는 없었습니다. |
彼女の出産は順調で、母子ともに何も問題はありませんでした。 | |
・ | 그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다. |
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。 | |
・ | 도와줘도 모자랄 판에 사사건건 훼방만 놓고 있다. |
助けてもらっても足りないのに、ことあるごとに邪魔ばかりしている。 | |
・ | 떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요. |
べたついた髪を結んで、帽子をかぶりました。 | |
・ | 거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요. |
おつりが足りないようなんですけど…。 | |
・ | 저금은커녕 생활비도 모자라요. |
貯金どころか生活費も足りないです。 | |
・ | 우와 모자 되게 멋있다. |
わぁ、帽子がすごくかっこいい。 | |
・ | 시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요. |
時間が足りなくて試験問題を最後まで解けませんでした。 | |
・ | 그 작은 소년은 그의 모자를 찾고 있었다. |
その小さな男の子は彼の猫を探していた。 | |
・ | 시간이 모자라요. |
時間が足りないです。 | |
・ | 모자가 의자에 눌려 납작하게 되었다. |
帽子が椅子の下敷きになってぺしゃん こになった。 | |
・ | 모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다. |
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確率が高い。 | |
・ | 모자 가정이 늘어서 일하는 어머니를 위한 서포트 체제가 필요합니다. |
母子家庭が増え、働く母親のサポート体制が求められています。 |
1 2 |