![]() |
・ | 신문지로 만든 모자를 썼다. |
新聞紙で作った帽子をかぶった。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 음모의 주모자다. |
彼女は悪名高い陰謀の首謀者だ。 | |
・ | 바람에 나부끼는 모자를 손으로 누르며 걷는다. |
風になびく帽子を手で押さえながら歩く。 | |
・ | 바람에 나부끼는 모자가 그의 머리에서 날아갔다. |
風になびく帽子が彼の頭から飛び去った。 | |
・ | 우선 서류전형으로 선발해서 응모자를 반으로 줄입시다. |
まずは書類選考で選抜し応募者を半分に絞りましょう。 | |
・ | 그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다. |
その帽子は彼の頭にぴったり合っています。 | |
・ | 그 농촌에서는 지푸라기로 만든 모자가 일반적이다. |
その農村ではわらでできた帽子が一般的だ。 | |
・ | 노인은 짚으로 짠 모자를 쓰고 있었다. |
老人はわらで編んだ帽子を被っていた。 | |
・ | 그는 짚으로 모자를 만들었다. |
彼はわらで帽子を作った。 | |
・ | 그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다. |
彼女は風変わりな帽子をかぶるのが好きです。 | |
・ | 그는 모자를 쓰면 멋있어 보여요. |
彼は帽子をかぶると格好良く見えます。 | |
・ | 그 모자는 패션의 일부입니다. |
その帽子はファッションの一部です。 | |
・ | 그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다. |
彼は帽子をかぶって外出するのが好きです。 | |
・ | 그는 매일 모자를 쓰고 있어요. |
彼は毎日帽子をかぶっています。 | |
・ | 그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
彼女はかわいい帽子をかぶっています。 | |
・ | 모자를 쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると雨から頭を守れます。 | |
・ | 모자를 쓰면 스타일리시해 보여요. |
帽子を被るとスタイリッシュに見えます。 | |
・ | 모자를 쓰면 눈을 자외선으로부터 보호할 수 있어요. |
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。 | |
・ | 모자를 써도 바람이 불면 날아가 버립니다. |
帽子をかぶっても風が吹くと飛んでしまいます。 | |
・ | 모자를 쓰면 머리가 따뜻해요. |
帽子をかぶると頭が暖かいです。 | |
・ | 모자를 쓰고 외출하는 것을 잊지 마세요. |
帽子をかぶって外出するのを忘れないでください。 | |
・ | 모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요. |
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。 | |
・ | 이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 | |
・ | 새로운 모자를 샀다. |
新しい帽子を買った。 | |
・ | 모자를 벗다. |
帽子を取る | |
・ | 모자를 쓰다. |
帽子をかぶる | |
・ | 동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다. |
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。 | |
・ | 그의 모자는 양모로 짜여 있습니다. |
彼の帽子は羊毛で編まれています。 | |
・ | 이 모자는 울과 아크릴의 혼합 소재로 되어 있습니다. |
このシャツはウールとポリエステルの混合素材です。 | |
・ | 그의 모자는 부드러운 울로 짜여 있습니다. |
彼の帽子は柔らかいウールで編まれています。 | |
・ | 그녀의 출산은 순조로웠고, 모자 모두 아무 문제는 없었습니다. |
彼女の出産は順調で、母子ともに何も問題はありませんでした。 | |
・ | 그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다. |
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。 | |
・ | 떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요. |
べたついた髪を結んで、帽子をかぶりました。 | |
・ | 거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요. |
おつりが足りないようなんですけど…。 | |
・ | 저금은커녕 생활비도 모자라요. |
貯金どころか生活費も足りないです。 | |
・ | 우와 모자 되게 멋있다. |
わぁ、帽子がすごくかっこいい。 | |
・ | 시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요. |
時間が足りなくて試験問題を最後まで解けませんでした。 | |
・ | 시간이 모자라요. |
時間が足りないです。 | |
・ | 모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다. |
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確率が高い。 | |
・ | 모자 가정이 늘어서 일하는 어머니를 위한 서포트 체제가 필요합니다. |
母子家庭が増え、働く母親のサポート体制が求められています。 | |
・ | 작년에 이혼해서 모자 가정이 되었습니다. |
昨年離婚して母子家庭になりました。 | |
・ | 폭염을 식히기에 턱없이 모자란 지나가는 비였다. |
猛暑を冷ますにはとても足りない通り雨だった。 | |
・ | 모자를 벗어 경의를 표하다. |
帽子をぬいで敬意を表す。 | |
・ | 모자가 날아갈 정도로 바람이 세요. |
帽子が飛んで行くほど、風が強いです。 | |
・ | 돈이 모자라는데요. |
お金が足りないんですよ。 | |
・ | 이 모자는 누구의 모자인가요? |
この帽子は誰の帽子ですか。 | |
・ | 포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 | |
・ | 수련이 모자라다. |
修練が足りない。 | |
・ | 모자로 얼굴을 가리다. |
帽子で顔を塞ぐ。 |