「滴」は韓国語で「방울」という。液体の粒のこと
|
![]() |
・ | 술은 한 방울도 못 마셔요. |
酒は一滴も飲めないです。 | |
・ | 물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
水一滴の質量は何mgでしょうか? | |
・ | 한국은 석유 한 방울도 나지 않는 자원빈국이다. |
韓国は石油が一滴も出ない資源貧国である。 | |
・ | 위스키는 단 한 방울의 물만으로도 냄새나 맛이 바뀐다. |
ウィスキーは、たった1滴の水だけで香りや味わいが変わる。 | |
・ | 땀방울이 눈에 들어가서 잠시 눈을 뜰 수 없었다. |
汗滴が目に入って、しばらく目を開けられなかった。 | |
・ | 오랫동안 걸어서 땀방울이 온몸에 퍼졌다. |
長時間歩いて、汗滴が全身に広がった。 | |
・ | 그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다. |
彼女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。 | |
・ | 운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다. |
運動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。 | |
・ | 더위에 견딜 수 없어서 땀방울이 멈추지 않았다. |
暑さに耐えきれず、汗滴が止まらなかった。 | |
・ | 땀방울이 뺨을 타고 흘러 셔츠가 젖어버렸다. |
汗滴が頬を伝って、シャツが湿ってしまった。 | |
・ | 긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다. |
緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。 | |
・ | 더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다. |
暑い日に外で運動すると、汗滴が顔に流れる。 | |
・ | 이마에 땀방울이 맺히다. |
額に汗しずくが滲む。 | |
・ | 땀방울이 흐르다. |
汗の粒が流れる。 | |
경화(硬化) > |
가내(家内) > |
포로(捕虜) > |
초저가(激安) > |
근심(心配) > |
잡지식(雑学) > |
에스닉(エスニック) > |
바리바리(大荷物) > |
나뭇가지(枝) > |
농성(立てこもり) > |
응답(応答) > |
법학부(法学部) > |
녹색(緑色) > |
차양(ひさし) > |
남성복(男性服) > |
추세(流れ) > |
요강(要綱) > |
문화유산(文化遺産) > |
끄트머리(端) > |
급부상(急浮上) > |
버스 정류장(バス停) > |
아무것(何) > |
세무사(税理士) > |
준회원(準会員) > |
자물통(錠) > |
다리미판(アイロン台) > |
합병증(合併症) > |
트윈(ツイン) > |
지렛대(テコ) > |
심방(心房) > |