「滴」は韓国語で「방울」という。液体の粒のこと
|
![]() |
・ | 술은 한 방울도 못 마셔요. |
酒は一滴も飲めないです。 | |
・ | 물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
水一滴の質量は何mgでしょうか? | |
・ | 한국은 석유 한 방울도 나지 않는 자원빈국이다. |
韓国は石油が一滴も出ない資源貧国である。 | |
・ | 위스키는 단 한 방울의 물만으로도 냄새나 맛이 바뀐다. |
ウィスキーは、たった1滴の水だけで香りや味わいが変わる。 | |
・ | 땀방울이 눈에 들어가서 잠시 눈을 뜰 수 없었다. |
汗滴が目に入って、しばらく目を開けられなかった。 | |
・ | 오랫동안 걸어서 땀방울이 온몸에 퍼졌다. |
長時間歩いて、汗滴が全身に広がった。 | |
・ | 그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다. |
彼女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。 | |
・ | 운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다. |
運動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。 | |
・ | 더위에 견딜 수 없어서 땀방울이 멈추지 않았다. |
暑さに耐えきれず、汗滴が止まらなかった。 | |
・ | 땀방울이 뺨을 타고 흘러 셔츠가 젖어버렸다. |
汗滴が頬を伝って、シャツが湿ってしまった。 | |
・ | 긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다. |
緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。 | |
・ | 더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다. |
暑い日に外で運動すると、汗滴が顔に流れる。 | |
・ | 이마에 땀방울이 맺히다. |
額に汗しずくが滲む。 | |
・ | 땀방울이 흐르다. |
汗の粒が流れる。 | |
복안(腹案) > |
톨(粒) > |
팝송(ポップソング) > |
로얄패밀리(ロイヤルファミリー) > |
귓구멍(耳の穴) > |
불가결(不可欠) > |
잔털(ムダ毛) > |
공영 주택(公営住宅) > |
전작(前作) > |
예능(バラエティ) > |
월요일(月曜日) > |
막내딸(末娘) > |
괄호(かっこ) > |
주주(株主) > |
결의안(決議案) > |
마그마(マグマ) > |
서신(お手紙) > |
수분(水分) > |
콩나물(豆もやし) > |
범실(凡失) > |
살충제(殺虫剤) > |
공물(貢物) > |
토의(討議) > |
인간 국보(人間国宝) > |
폭정(暴政) > |
질투(嫉妬) > |
입학 시험(入学試験) > |
판매가(販売価格) > |
끈(紐) > |
속명(俗名) > |