「滴」は韓国語で「방울」という。液体の粒のこと
|
![]() |
・ | 술은 한 방울도 못 마셔요. |
酒は一滴も飲めないです。 | |
・ | 물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
水一滴の質量は何mgでしょうか? | |
・ | 한국은 석유 한 방울도 나지 않는 자원빈국이다. |
韓国は石油が一滴も出ない資源貧国である。 | |
・ | 위스키는 단 한 방울의 물만으로도 냄새나 맛이 바뀐다. |
ウィスキーは、たった1滴の水だけで香りや味わいが変わる。 | |
・ | 땀방울이 눈에 들어가서 잠시 눈을 뜰 수 없었다. |
汗滴が目に入って、しばらく目を開けられなかった。 | |
・ | 오랫동안 걸어서 땀방울이 온몸에 퍼졌다. |
長時間歩いて、汗滴が全身に広がった。 | |
・ | 그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다. |
彼女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。 | |
・ | 운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다. |
運動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。 | |
・ | 더위에 견딜 수 없어서 땀방울이 멈추지 않았다. |
暑さに耐えきれず、汗滴が止まらなかった。 | |
・ | 땀방울이 뺨을 타고 흘러 셔츠가 젖어버렸다. |
汗滴が頬を伝って、シャツが湿ってしまった。 | |
・ | 긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다. |
緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。 | |
・ | 더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다. |
暑い日に外で運動すると、汗滴が顔に流れる。 | |
・ | 이마에 땀방울이 맺히다. |
額に汗しずくが滲む。 | |
・ | 땀방울이 흐르다. |
汗の粒が流れる。 | |
기대(期待) > |
우세(優勢) > |
천재일우(千載一遇) > |
무기(武器) > |
발가락(足の指) > |
별문제(大した問題) > |
저축(貯蓄) > |
소량(少量) > |
열매(実) > |
데스크(ホテルのフロント) > |
대자(大の字) > |
찐빵(蒸しパン) > |
여당(与党) > |
반덤핑(反ダンピング) > |
구(口) > |
마루(床) > |
숟갈(スプーン) > |
숙면(熟睡) > |
스코틀랜드(スコットランド) > |
회합(会合) > |
일교차(寒暖差) > |
궤(軌) > |
문제시(問題視) > |
앞치마(エプロン) > |
만혼(晩婚) > |
의욕(意欲) > |
해지하다(解約する) > |
동양(東洋) > |
여름날(夏の日) > |
방학 숙제(学校の休みの宿題) > |