「相当」は韓国語で「상당」という。
|
・ | 만 원 상당의 선물을 샀다. |
1000円相当のプレゼントを買った。 | |
・ | 이 골동품은 1억 원 상당의 가치가 있다. |
この骨とう品は1億ウォン相当の価値がある。 | |
・ | 미국은 2000억 달러 상당의 중국 제품을 대상으로 추가 관세를 발동했다. |
アメリカは、2000億ドル相当の中国製品を対象に追加関税を発動した。 | |
・ | 10억 원 상당의 다이이몬드가 사라졌다. |
10億ウォン相当のダイアモンドが消えた。 | |
・ | 사장님은 상당히 바쁜 것 같아요. 항상 자리에 없어요. |
社長はずいぶん忙しそうです。いつも席にいません。 | |
・ | 어제 경기는 진행이 상당히 늦어 관객들도 지루했어요. |
昨日の試合はかなり遅い進行で、観客も退屈していました。 | |
・ | 그녀는 상당히 솔직하다. |
彼女はなかなか素直である。 | |
・ | 암호를 해독하려면 상당한 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
暗号を解読するにはかなりの時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 수도관 교체에는 상당한 비용이 든다고 들었습니다. |
水道管の交換にはかなりの費用がかかると聞きました。 | |
・ | 경제는 상당히 큰 위험에 직면해 있다. |
経済は非常に大きなリスクに直面している。 | |
・ | 기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다. |
機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。 | |
・ | 병 때문에 그녀는 상당히 허해져 있어요. |
病気のため、彼女はかなり衰弱しています。 | |
・ | 허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다. |
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。 | |
・ | 수평선을 넘으려면 상당한 거리가 필요하다. |
水平線を超えるにはかなりの距離が必要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상당폭(サンダンポク) | 大幅 |
상당액(サンダンエク) | 相当額、対当額 |
상당수(サンダンス) | 相当数、かなりの数 |
상당하다(サンダンハダ) | 相当だ、匹敵する、値する |
상당한 수입(サンダンハン スイプ) | 相当な収入 |
상당한 거리(サンダンハン コリ) | 相当な距離 |
적발(摘発) > |
선회(旋回) > |
미터(メートル) > |
정체(渋滞) > |
실패 요인(失敗要員) > |
헤르페스(ヘルペス) > |
국무회의(閣議) > |
요(敷布団) > |
턱(顎) > |
대활약(大活躍) > |
일대(一代) > |
일체감(一体感) > |
무한경쟁(無限競争) > |
축배(祝杯) > |
내수성(耐水性) > |
행정사(行政書士) > |
아랫부분(下部分) > |
선택권(選択権) > |
완제품(完製品) > |
밥솥(炊飯器) > |
결의(決議) > |
술기운(酔った勢い) > |
생리학(生理学) > |
타당성(妥当性) > |
용상(玉座) > |
포용력(包容力) > |
탈취(脱臭) > |
실질 임금(実質賃金) > |
평붓(平筆) > |
세미너(セミナー) > |