「相当」は韓国語で「상당」という。
|
![]() |
・ | 만 원 상당의 선물을 샀다. |
1000円相当のプレゼントを買った。 | |
・ | 이 골동품은 1억 원 상당의 가치가 있다. |
この骨とう品は1億ウォン相当の価値がある。 | |
・ | 미국은 2000억 달러 상당의 중국 제품을 대상으로 추가 관세를 발동했다. |
アメリカは、2000億ドル相当の中国製品を対象に追加関税を発動した。 | |
・ | 10억 원 상당의 다이이몬드가 사라졌다. |
10億ウォン相当のダイアモンドが消えた。 | |
・ | 그의 월급을 어림해봤는데, 매달 상당한 금액일 것 같다. |
彼の給料を概算してみたが、月々かなりの額だと思う。 | |
・ | 상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。 | |
・ | 어제 경기는 진행이 상당히 늦어 관객들도 지루했어요. |
昨日の試合はかなり遅い進行で、観客も退屈していました。 | |
・ | 앞으로는 이런 걱정을 상당히 덜 수 있을지도 모른다. |
これからはこのような心配は大幅に減ることになるかもしれない。 | |
・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
・ | 식비는 생활비 중에서 상당한 부분을 차지해요. |
食費は生活費の中で、かなりの部分を占めます。 | |
・ | 결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다. |
決死抗戦を行うには、相当な勇気と覚悟が必要だ。 | |
・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
・ | 신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요. |
神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。 | |
・ | 미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상당액(サンダンエク) | 相当額、対当額 |
상당폭(サンダンポク) | 大幅 |
상당수(サンダンス) | 相当数、かなりの数 |
상당하다(サンダンハダ) | 相当だ、匹敵する、値する |
상당한 수입(サンダンハン スイプ) | 相当な収入 |
상당한 거리(サンダンハン コリ) | 相当な距離 |
읍성(邑城) > |
오팔(オーパル) > |
악(悪) > |
무기한(無期限) > |
용접(溶接) > |
매(ムチ) > |
비자(ビザ) > |
건물터(建物跡) > |
국립묘지(国立墓地) > |
포위 공격(包囲攻撃) > |
농후(濃厚) > |
개막전(開幕戦) > |
무형문화유산(無形文化遺産) > |
정(のみ (鑿)) > |
독설(毒舌) > |
종합부동산세(総合不動産税) > |
조동사(助動詞) > |
독해(読解) > |
복역(服役) > |
출국 통로(出国通路) > |
초기(初期) > |
요리법(料理法) > |
해안선(海岸線) > |
평(坪) > |
꽃밭(花畑) > |
멸실(滅失) > |
백방(いろいろな手段) > |
연 매출(年売上) > |
제초제(除草剤) > |
편력(遍歴) > |