「教え」は韓国語で「가르침」という。가르치다の名詞形。
|
![]() |
・ | 불교의 가르침에서 배우다. |
仏教の教えに学ぶ! | |
・ | 가르침을 구하다. |
教えを求める。 | |
・ | 부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다. |
お釈迦さまから教えを受けようと大勢の人々が集まってきた。 | |
・ | 예수님의 가르침을 잊어서는 안 된다. |
イエス様の教えを忘れてはいけません。 | |
・ | 그의 말에는 많은 가르침이 담겨 있어요. |
彼の言葉には多くの教えが込められています。 | |
・ | 아버지는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다. |
父は子供たちに道徳的な教えを与えました。 | |
・ | 그 영화에는 중요한 인생의 가르침이 있습니다. |
その映画には重要な人生の教えがあります。 | |
・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요. |
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
・ | 그녀는 저에게 인간관계에 대한 귀중한 가르침을 주었습니다. |
彼女は私に人間関係についての貴重な教えを与えました。 | |
・ | 그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을 전하고 있습니다. |
その書籍は読者に大切な人生の教えを伝えています。 | |
・ | 그 이야기에는 자연의 법칙에 관한 귀중한 가르침이 있습니다. |
その物語には自然の法則に関する貴重な教えがあります。 | |
・ | 그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다. |
その体験から得た教えは私の人生を変えました。 | |
・ | 십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다. |
十戒の中には「隣人を愛せ」という教えも含まれています。 | |
・ | 죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다. |
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。 | |
・ | 기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다. |
キリスト教徒は十戒を重要な教えの一つとしています。 | |
・ | 불교에서는 살생을 피하는 것이 중요한 가르침으로 여겨집니다. |
仏教では殺生を避けることが重要な教えとされています。 | |
・ | 이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다. |
イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。 | |
・ | 어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요. |
お母さんの教えは私の人生の指針です。 | |
・ | 전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다. |
伝道師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。 | |
・ | 출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다. |
出家後、彼は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。 | |
・ | 코란에는 신앙과 도덕, 법에 관한 많은 가르침이 포함되어 있다. |
コーランには、信仰や道徳、法律に関する多くの教えが含まれている。 | |
・ | 코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다. |
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。 | |
혈연(血縁) > |
양성화(陽性化) > |
묘책(名案) > |
행방(行方) > |
징병제(徴兵制) > |
일본드라마(日本ドラマ) > |
의자(椅子) > |
발언(発言) > |
공공요금(公共料金) > |
항공모함(空母) > |
국부(局部) > |
정(正) > |
원수지간(仇同士) > |
얘(この子) > |
최대(最大) > |
철군(撤軍) > |
터전(拠り所) > |
판매원(販売員) > |
식후(食後) > |
식별(識別) > |
기행(奇行) > |
산재(労災) > |
역차별(逆差別) > |
체결(締結) > |
낚싯줄(釣り糸) > |
투석(透析) > |
엄정(厳正) > |
돛(帆) > |
뇌신경외과(脳神経外科) > |
갈대밭(葦原) > |