「お母さん」は韓国語で「어머니」という。어머니は母親、お母さんのこと。自分の母親を呼ぶときにこのようにいう。また、他人に母親のことを紹介するときは「私たちのお母さん」という意味で「우리 어머니」といったり、さらにかしこまった「저희 어머니」という。家庭内では子どもが親に「ママ」という言葉にあたる「엄마」と呼び、親しい友達と家族の話をするときは「우리 엄마(私たちのママ、お母さん)」という表現を使う。他人のお母さんについて話すときには、「様」にあたる「님」をつけて、「어머님(お母様)」という。
|
||
「お母さん」は韓国語で「어머니」という。어머니は母親、お母さんのこと。自分の母親を呼ぶときにこのようにいう。また、他人に母親のことを紹介するときは「私たちのお母さん」という意味で「우리 어머니」といったり、さらにかしこまった「저희 어머니」という。家庭内では子どもが親に「ママ」という言葉にあたる「엄마」と呼び、親しい友達と家族の話をするときは「우리 엄마(私たちのママ、お母さん)」という表現を使う。他人のお母さんについて話すときには、「様」にあたる「님」をつけて、「어머님(お母様)」という。
|
||
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다. |
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。 | |
・ | 여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다. |
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。 | |
・ | 둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다. |
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。 | |
・ | 어머니의 손맛 나는 조림은 일품입니다. |
母の手作りの味がする煮物は、絶品です。 | |
・ | 어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요. |
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。 | |
・ | 이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다. |
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。 | |
・ | 어머니는 매주 통원하십니다. |
母は毎週、通院しています。 | |
・ | 어머니는 아침에 바닥을 걸레질하고 있다. |
母は朝、床を雑巾がけしている。 | |
・ | 어머니를 추모하는 의식이 거행되었다. |
母親を追悼する儀式が行われた。 | |
・ | 친구의 어머니가 갑자기 돌아가셨다고 들었어요. |
友人の母が突然、逝去したと聞きました。 | |
・ | 어머니가 돌아가신 후 그녀는 기운이 없습니다. |
母親が亡くなってから、彼女は元気がありません。 | |
・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 돌아가셨어요. |
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
이종사촌(いとこ) > |
부부(夫婦) > |
맏이(長子) > |
조카딸(姪) > |
집안(家柄) > |
오라버니(お兄様) > |
오빠(お兄さん) > |
외둥이(一人っ子) > |
가정(家庭) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
혈족(血族) > |
동성동본(同姓同本) > |
자식(息子や娘) > |
시엄마(姑) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
친할머니(父方の祖母) > |
외동아들(一人息子) > |
친아빠(実父) > |
이복형제(異母兄弟) > |
친정어머니(妻の実家の母親) > |
작은아들(下の息子) > |
혈연관계(血縁関係) > |
이모부(母の姉妹の夫) > |
증손자(男のひ孫) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
가계도(家系図) > |
가족(家族) > |
다둥이(多子女) > |
노모(老母) > |
엄마(ママ) > |