類義語 | : |
・ | 양어머니께 감사의 마음을 전했어요. |
養母に感謝の気持ちを伝えました。 | |
・ | 양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요. |
養母のおかげで安心して過ごせます。 | |
・ | 양어머니께 항상 감사하고 있어요. |
養母にいつも感謝しています。 | |
・ | 양어머니 덕분에 성장할 수 있었어요. |
養母のおかげで成長できました。 | |
・ | 양어머니가 저를 격려해 주셨어요. |
養母が私を励ましてくれました。 | |
・ | 양어머니가 저를 지지해 주셨어요. |
養母が私を支えてくれました。 | |
・ | 양어머니가 제 꿈을 응원해 줍니다. |
養母が私の夢を応援してくれます。 | |
・ | 양어머니가 저를 지켜주셨어요. |
養母が私を守ってくれました。 | |
・ | 양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요. |
養母のおかげで安心して過ごせます。 | |
・ | 수양어머니와 보내는 시간이 행복해요. |
養母と過ごす時間が幸せです。 | |
・ | 수양어머니 애정에 감사하고 있습니다. |
養母の愛情に感謝しています。 | |
・ | 수양어머니의 도움을 받아 성장했습니다. |
養母に支えられて成長しました。 | |
・ | 수양어머니 덕분에 어려움을 극복할 수 있었어요. |
養母のおかげで困難を乗り越えられました。 | |
・ | 수양어머니가 항상 저를 격려해 주십니다. |
養母がいつも私を励ましてくれます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수양어머니(スヤンオモニ) | 里親(母)、養母 |
친권(親権) > |
형(兄) > |
와이프(ワイフ) > |
친정집(妻の実家) > |
작은애(下の子) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
부자지간(父子の間) > |