「命」は韓国語で「목숨」という。
|
![]() |
・ | 목숨을 걸다. |
命を懸ける。 | |
・ | 목숨을 끊다. |
命を絶つ。 | |
・ | 목숨을 건지다. |
命が助かる。 | |
・ | 목숨을 바치다. |
命を捧げる。 | |
・ | 命からがら逃げた。 |
목숨만 겨우 건져 도망쳤다. | |
・ | 목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다. |
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。 | |
・ | 사람 목숨에 관계된 문제다. |
人命に関わる問題だ。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다. |
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다. |
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。 | |
・ | 여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다. |
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。 | |
・ | 깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다. |
深い絶望から自ら命を絶った。 | |
・ | 그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다. |
彼女が命を絶った理由は誰にもわからない。 | |
・ | 그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다. |
彼は過去に何度も命を絶ちたいと思ったことがあった。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다. |
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。 | |
・ | 친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. |
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。 | |
・ | 그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다. |
彼は悩み過ぎて命を絶った。 | |
・ | 전쟁에서 목숨을 잃은 사람들을 생각하면 마음이 저민다. |
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。 | |
가지(ナス) > |
한 모금(一飲み) > |
인사말(挨拶の言葉) > |
사옥(社屋) > |
뒷바라지(世話) > |
사람(人) > |
항공모함(空母) > |
가야금(カヤグム) > |
성립 요건(成立要件) > |
제출일(提出日) > |
장난(いたずら) > |
속독(速読) > |
독후감(読書感想文) > |
커트(カット) > |
맹도견(盲導犬) > |
다발(束) > |
건축 계획(建築計画) > |
평가 자료(評価資料) > |
히틀러(ヒトラー) > |
엑스레이(エックス線写真) > |
이미지(イメージ) > |
춘향전(春香伝) > |
속(中身) > |
장사(力士) > |
반작용(反作用) > |
매점(売店) > |
편지 봉투(手紙の封) > |
착오(錯誤) > |
적막감(寂寞感) > |
카드 분실(カード紛失) > |