「命」は韓国語で「목숨」という。
|
![]() |
・ | 목숨을 걸다. |
命を懸ける。 | |
・ | 목숨을 끊다. |
命を絶つ。 | |
・ | 목숨을 건지다. |
命が助かる。 | |
・ | 목숨을 바치다. |
命を捧げる。 | |
・ | 命からがら逃げた。 |
목숨만 겨우 건져 도망쳤다. | |
・ | 목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다. |
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。 | |
・ | 사람 목숨에 관계된 문제다. |
人命に関わる問題だ。 | |
・ | 전쟁에서 목숨을 잃은 사람들을 생각하면 마음이 저민다. |
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。 | |
・ | 그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다. |
その時、彼は生死の境をさまよい、医師たちの必死の努力で命を取り留めた。 | |
・ | 사고를 당한 그는 목숨이 왔다 갔다 하는 상태였다. |
事故に遭った彼は、生死の境をさまよう状態だった。 | |
・ | 그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다. |
彼は生死の境をさまよった後、奇跡的に回復した。 | |
・ | 그때 그의 목숨은 왔다 갔다 하고 있었다. |
その時、彼の命は生死の境をさまよっていた。 | |
・ | 그녀는 수술을 받고, 목숨이 왔다 갔다 하고 있다. |
彼女は手術を受けて、まさに生死の境をさまよっている。 | |
・ | 그는 사고로 목숨이 왔다 갔다 했지만, 목숨을 건졌다. |
彼は事故で生死の境をさまよったが、命を取り留めた。 | |
・ | 그 나라의 지도자는 암살로부터 여러 번 목숨을 구했다. |
その国の指導者は、暗殺から何度も命を守ってきた。 | |
・ | 사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다. |
事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました。 | |
・ | 저격범은 여러 명의 목숨을 앗아갔다. |
狙撃犯は何人も命を奪っていた。 | |
개정안(改訂案) > |
턱(顎) > |
우등생(優等生) > |
궁극(究極) > |
들(野原) > |
뜨내기(流れ者) > |
이국 땅(異国の地) > |
강풍(強風) > |
직분(職分) > |
걸인(乞食) > |
초기화(初期化) > |
전신(全身) > |
브랜드(ブランド) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |
미물(微物) > |
기형아(奇形児) > |
수백만 명(数百万人) > |
갱신되다(更新される) > |
확신(確信) > |
부츠(ブーツ) > |
연쇄도산(連鎖倒産) > |
조작(ねつ造) > |
전항(前項) > |
빨랫대(洗濯物干し) > |
반나절(半日の半分) > |
안색(顔色) > |
제부(姉から妹の夫) > |
주먹(拳) > |
원샷(一気飲み) > |
고화질(高画質) > |