「命」は韓国語で「목숨」という。
|
![]() |
・ | 목숨을 걸다. |
命を懸ける。 | |
・ | 목숨을 끊다. |
命を絶つ。 | |
・ | 목숨을 건지다. |
命が助かる。 | |
・ | 목숨을 바치다. |
命を捧げる。 | |
・ | 命からがら逃げた。 |
목숨만 겨우 건져 도망쳤다. | |
・ | 목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다. |
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。 | |
・ | 사람 목숨에 관계된 문제다. |
人命に関わる問題だ。 | |
・ | 항쟁의 결과로 몇 명이 목숨을 잃었다. |
抗争の結果、数名が命を落とした。 | |
・ | 목숨을 건 싸움, 바로 죽느냐 사느냐에요. |
命をかけた戦い、まさに生きるか死ぬかだ。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다. |
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다. |
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。 | |
・ | 여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다. |
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。 | |
・ | 깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다. |
深い絶望から自ら命を絶った。 | |
・ | 그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다. |
彼女が命を絶った理由は誰にもわからない。 | |
・ | 그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다. |
彼は過去に何度も命を絶ちたいと思ったことがあった。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다. |
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。 | |
・ | 친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. |
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。 | |
대표권(代表権) > |
제곱(二乗) > |
임신 중(妊娠中) > |
여과(濾過) > |
아수라장(修羅場) > |
노후화(老朽化) > |
누린내(肉の脂の臭み) > |
혼사(婚礼) > |
정찰 위성(偵察衛星) > |
시식(試食) > |
동의서(同意書) > |
밑변(底辺) > |
외증조부(曽祖父) > |
애걸(哀願) > |
사찰 음식(精進料理) > |
울타리(フェンス) > |
측면(側面) > |
PC (피시)(パソコン) > |
정열적(情熱的) > |
급정거(急停車) > |
역동작(逆方向動作) > |
공멸(共倒れ) > |
여력(余力) > |
신자유주의(新自由主義) > |
내과(内科) > |
유해(有害) > |
치열(歯並び) > |
재건축(建て替え) > |
전투복(戦闘服) > |
속설(俗説) > |