「陰口をいう」は韓国語で「호박씨를 까다」という。直訳すると「かぼちゃの種をむく」。裏でカボチャの皮をむいて口にする姿からきた慣用句。
|
「陰口をいう」は韓国語で「호박씨를 까다」という。直訳すると「かぼちゃの種をむく」。裏でカボチャの皮をむいて口にする姿からきた慣用句。
|
・ | 그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다. |
彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず腹黒いことをする。 | |
・ | 호박씨를 구워 간식으로 먹는다. |
カボチャの種を焼いておやつにする。 |
손(을) 떼다(手を引く) > |
발을 동동 구르다(地団駄を踏む) > |
한다면 한다(やるといったらやる) > |
실오라기 하나 걸치지 않다(一糸も.. > |
열매를 맺다(実を結ぶ) > |
연을 끊다(縁を切る) > |
된서리를 맞다(ひどい目に会う) > |