・ |
날씨가 좋아서 하이킹을 갈 수 있었다. 정말 하늘이 도운 거다. |
天気が良かったので、ハイキングに行けた。まさに天の助けだ。 |
・ |
실직 상태였는데 갑자기 일자리 제안이 왔다. 정말 하늘이 도와 주었다. |
失業していたが、突然の仕事のオファーがあった。まさに天が助けてくれた。 |
・ |
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다. |
試合に勝ったのは、努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。 |
・ |
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다. |
彼の挑戦が成功したのは、彼の努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。 |
・ |
경기가 시작될 때쯤에는 맑아졌다. 정말 하늘이 도운 거다. |
天気が悪かったけれど、試合が始まる頃には晴れた。まさに天の助けだ。 |
・ |
병이 나은 것은 의사의 노력과 하늘이 도와준 덕분이다. |
病気が治ったのは、医師の努力と天が助けてくれたおかげだ。 |
・ |
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다. |
あの事故から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。 |
・ |
오로지 하늘이 도와주기만을 간절히 기도할 뿐입니다. |
ただ、神様が助けてくれることをせつに祈るだけです。 |