「補償」は韓国語で「보상」という。
|
![]() |
・ | 모든 노력에 보상이 있을 것이다. |
すべての努力に補償があるでしょう。 | |
・ | 아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다. |
どんな補償も、望まず、助けなければならない。 | |
・ | 모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다. |
すべての努力には必ず補償が後に続きます。 | |
・ | 많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다. |
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。 | |
・ | 말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라. |
言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。 | |
・ | 보상을 요구하지 않는다. |
見返りを求めない。 | |
・ | 손해배상 보상액을 협상하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
損害賠償の補償額を交渉するために弁護士を雇いました。 | |
・ | 비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다. |
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。 | |
・ | 데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다. |
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。 | |
・ | 부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다. |
不適切な商品の補償として、返品と全額返金を行います。 | |
・ | 파손된 상품에 대한 보상으로 수리 또는 교환을 실시합니다. |
破損した商品の補償として、修理または交換を行います。 | |
・ | 기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다. |
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。 | |
・ | 부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다. |
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。 | |
・ | 서비스 제공 지연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다. |
サービス提供の遅れによる不便の補償として、利用料を免除します。 | |
・ | 교통사고로 인한 손해 보상을 신청합니다. |
交通事故による損害の補償を申請します。 | |
・ | 용기 있는 행동은 훌륭한 보상을 가져다 준다. |
勇気ある行動は素晴らしい報酬をもたらす。 | |
・ | 취득물을 신고하면 보상을 받을 때가 있다. |
拾得物を届けると報酬がもらえることがある。 | |
・ | 이 보험은 약관에 따라 보상됩니다. |
この保険は約款に従って補償されます。 | |
・ | 피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
被害額を補償するために保険会社が対応する。 | |
・ | 무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다. |
無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。 | |
・ | 이 일이 끝나면, 존버의 보상을 받을 거라 믿는다. |
この仕事が終わったら、耐えた分の報酬を受け取ることができると信じている。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 근속 연수에 따른 보상이 있습니다. |
勤続年数に応じた報奨があります。 | |
・ | 보상 판매 신청 방법에 대해 설명해 드리겠습니다. |
下取りの申し込み方法についてご説明します。 | |
・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
보상금(ポサングム) | 補償金 |
보상받다(ポサンバッタ) | 報われる、補償される、補償を受ける |
보상하다(ポサンハダ) | 補償する、補塡する、補う |
보상되다(ポサンデダ) | 補償される |
피해 보상(ピヘポサン) | 損害賠償 |
보상 판매(ポサンパンメ) | 下取り |
보상을 받다(ポサンウル パッタ) | 補償を受ける |
마디(節) > |
지(自分) > |
파선(破線) > |
궁극적(究極的) > |
공동 명의(共有名義) > |
영화감독(映画監督) > |
밀가루(小麦粉) > |
악곡(楽曲) > |
장신(長身) > |
고름(結び紐) > |
혈흔(血痕) > |
속구(速球) > |
조준(照準) > |
평균(平均) > |
익명(匿名) > |
차고(ガレージ) > |
본사(本社) > |
성수기(シーズン) > |
패키지(パッケージ) > |
메뚜기(バッタ) > |
최신작(最新作) > |
기반(基盤) > |
나뭇단(薪の束) > |
뱀(ヘビ) > |
통과(通過) > |
월급제(月給制) > |
우수상(優秀賞) > |
야심(野心) > |
유소년(幼少年) > |
긴긴밤(夜長) > |