「遠い」は韓国語で「먼」という。「멀다(遠い)」から。
|
![]() |
・ | 먼 길을 달려왔다. |
遠くを走ってきた。 | |
・ | 먼 친척보다 가까운 이웃이 낫다. |
遠くの親戚より近くの隣人がよい。 | |
・ | 여성의 시선은 먼 곳을 향해 있었다. |
女性の視線は遠いところを向いていた。 | |
・ | 많은 사람이 너무나 먼 곳에서 성공을 찾고 있습니다 . |
多くの人がとても遠いところで成功を探しています。 | |
・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 |
부분적(部分的) > |
이까짓(これしきの) > |
순차적(順次) > |
낙관적(楽観的) > |
기계적(機械的) > |
추가적(追加的) > |
후천적(後天的) > |
압도적(圧倒的) > |
적(的) > |
경이적(驚異的) > |
수(数~) > |
파멸적(破滅的) > |
모욕적(侮辱的) > |
심리적(心理的) > |
비윤리적(非倫理的) > |
애꿎은(何の関係のない) > |
위선적(偽善的) > |
너댓(4つか5つの) > |
삼십(三十) > |
여덟아홉(八九) > |
내향적(內向的) > |
헌신적(献身的) > |
절대적(絶対的) > |
일상적(日常的) > |
무슨(何の) > |
첫(初めての) > |
최종적(最終的) > |
웬(どうしで) > |
대국적(大局的) > |
쉰(五十) > |