「心理的」は韓国語で「심리적」という。
|
・ | 대부분의 병은 심리적 영향을 많이 받는다. |
大部分の病は心理的影響を多く受ける。 | |
・ | 그녀는 심리적인 영향을 받아 행동이 바뀌었습니다. |
彼女は心理的な影響を受けて、行動が変わりました。 | |
・ | 이 영화는 주인공의 심리적인 갈등을 그리고 있습니다. |
この映画は、主人公の心理的な葛藤を描いています。 | |
・ | 심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다. |
心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。 | |
・ | 그의 행동은 심리적인 요인에 의해 영향을 받고 있는 것 같아요. |
彼の行動は心理的な要因によって影響を受けているようです。 | |
・ | 심리적인 스트레스는 신체적인 건강에도 영향을 줄 수 있습니다. |
心理的なストレスは、身体的な健康にも影響を与えることがあります。 | |
・ | 심리적인 문제에는 개별적인 접근이 필요합니다. |
心理的な問題には個々のアプローチが必要です。 | |
・ | 이 테스트는 학생의 심리적인 건강 상태를 평가하기 위한 것입니다. |
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。 | |
・ | 일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다. |
一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。 | |
・ | 참호전은 많은 병사들에게 심리적인 스트레스를 주었습니다. |
塹壕戦は多くの兵士に心理的なストレスを与えました。 | |
・ | 임신 중절 후에 심리적인 카운셀링은 필요합니까? |
妊娠中絶後に心理的なカウンセリングは必要ですか? | |
・ | 소아의 심리적인 건강도 신체 건강만큼이나 중요합니다. |
小児の心理的な健康も、身体の健康と同じくらい重要です。 | |
・ | 소아의 심리적인 지원이 건전한 발육에 기여합니다. |
小児の心理的なサポートが、健全な発育に寄与します。 | |
・ | 도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다. |
ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。 | |
・ | 이 문제에는 심리적 측면도 있다. |
この問題には心理的側面もある。 | |
・ | 그녀는 몸무게 증가에 대해 심리적인 스트레스를 느끼고 있어요. |
彼女は体重増加に対して心理的なストレスを感じています。 | |
・ | 청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다. |
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。 | |
・ | 왕따는 피해자의 심리적인 건강에 심각한 영향을 미칩니다. |
いじめは被害者の心理的な健康に深刻な影響を与えます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
심리적 압박(シムリジョクアッパク) | 心理的圧迫 |
심리적 효과(シムニジョク ヒョグァ) | 心理的効果 |
심리적 학대(シムリジョクハクデ) | 心理的虐待 |
정중앙(真ん中) > |
외골수(一本気な人) > |
사이(仲) > |
이두박근(上腕二頭筋) > |
에스컬레이터(エスカレーター) > |
겁(恐れ) > |
연구 논문(研究論文) > |
이주(移住) > |
방점(傍点) > |
고소 공포증(高所恐怖症) > |
생산(生産) > |
굽(履物のかかと) > |
송이버섯(マツタケ) > |
취재(取材) > |
질병(疾病) > |
전미(全米) > |
암탉(めん鳥) > |
남향(南向き) > |
평등(平等) > |
골무(指ぬき) > |
강불(強火) > |
휴관(休館) > |
자연도태(自然淘汰) > |
당부(要請) > |
시정(是正) > |
스칸디나비아 반도(スカンジナビア半.. > |
앞가림(自分の始末) > |
직각 삼각형(直角三角形) > |
감화(感化) > |
세(貰) > |