「長い間」は韓国語で「오랜」という。
|
・ | 오늘은 오랜만에 라디오 방송 한국어 강좌를 들었다. |
今日,久しぶりにラジオ放送の韓国語講座を聴いた。 | |
・ | 오랜 경험을 가진 그는 귀중한 존재입니다. |
長年にわたる経験を持つ彼は、貴重な存在です。 | |
・ | 그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다. |
その地域では長年にわたる紛争が続いています。 | |
・ | 옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요. |
昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。 | |
・ | 동창생 여러분, 오랜만입니다. |
同窓生の皆様、ご無沙汰しております。 | |
・ | 그는 조련사로서 오랜 경력을 가지고 있습니다. |
彼は調教師として長いキャリアを持っています。 | |
・ | 부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요. |
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。 | |
・ | 지인이 오랜 투병 끝에 세상을 떠났습니다. |
知人が長い闘病の末、亡くなりました。 | |
・ | 오랜 투병 끝에 그는 세상을 떠났습니다. |
長い闘病の末、彼は亡くなりました。 | |
・ | 지인이 오랜 투병 끝에 별세하셨습니다. |
知人が長い闘病の末、亡くなりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오랜만(オレンマン) | 久しぶり、久々 |
오랜만에(オレンマネ) | 久しぶりに |
오랜 관습(オレンクァンスプ) | 古い慣習、古くからのならわし |
오랜만이다(オレンマニダ) | 久しぶりだ、しばらくだ |
활동적(活動的) > |
복합적(複合的) > |
천문학적(天文学的) > |
우선적(優先的) > |
고의적(故意的) > |
보편적(普遍的) > |
허튼(でたらめ) > |
윤리적(倫理的) > |
즉각적(即刻) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
추상적(抽象的) > |
무조건적(無条件) > |
창조적(創造的) > |
웃(上) > |
사(四) > |
만(満) > |
시각적(視覚的) > |
그까짓(それくらいの) > |
혁신적(革新的) > |
후천적(後天的) > |
염세적(厭世的) > |
초보적(初歩的) > |
창의적(クリエイティブ) > |
자학적(自虐的) > |
정상적(正常に) > |
딴(他の) > |
칠(七) > |
획일적(画一的) > |
간헐적(断続的) > |
초자연적(超自然的) > |