「長い間」は韓国語で「오랜」という。
|
![]() |
・ | 벼락출세는 오랜 준비 없이 찾아온다. |
急な出世は長い準備なしに訪れる。 | |
・ | 지인이 오랜 투병 끝에 별세하셨습니다. |
知人が長い闘病の末、亡くなりました。 | |
・ | 사진작가가 되려면 오랜 경험이 필요하다. |
写真作家になるには長い経験が必要だ。 | |
・ | 아싸! 오랜 꿈이 이뤄졌어! |
やったー!長年の夢が叶った! | |
・ | 장사가 되려면 오랜 훈련이 필요하다. |
力士になるには長い訓練が必要だ。 | |
・ | 오랜 시간 햇빛에 노출되어 색이 바래졌다. |
長時間日光に当たって色があせた。 | |
・ | 왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다. |
王室は長い歴史と伝統を誇っています。 | |
・ | 접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다. |
接着力が強いので、長期間使用しても効果が持続する。 | |
・ | 오랜 세월 동안 돈을 축재했습니다. |
長年かけてお金を蓄えました。 | |
・ | 그와 나는 오랜 맞수다. |
彼と私は長い間のライバルだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오랜만(オレンマン) | 久しぶり、久々 |
오랜만에(オレンマネ) | 久しぶりに |
오랜 관습(オレンクァンスプ) | 古い慣習、古くからのならわし |
오랜만이다(オレンマニダ) | 久しぶりだ、しばらくだ |
옛(昔の) > |
타(他の) > |
개별적(個別的) > |
부정기적(不定期) > |
이(二) > |
상습적(常習的) > |
아무런(どんな) > |
여느(普通の) > |
한(一つの) > |
위선적(偽善的) > |
애꿎은(何の関係のない) > |
기록적(記録的) > |
유혹적(誘惑的) > |
올(今年の) > |
원초적(原初的) > |
국지적(局地的) > |
비인도적(非人道的) > |
한(およそ) > |
이따위(こんな) > |
충동적(衝動的) > |
넷째(四番目) > |
병적(病的) > |
일상적(日常的) > |
그딴(そんな) > |
낙천적(楽天的) > |
두세(二、三) > |
활동적(活動的) > |
엽기적(猟奇的) > |
협조적(協力的) > |
먼(遠い) > |