「長い間」は韓国語で「오랜」という。
|
![]() |
・ | 오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다. |
長年の努力が実を結び、ついに夢の車が手に入った。 | |
・ | 오랜 노력에도 불구하고 그는 고배를 들었어요. |
長年の努力が実らず、彼は苦杯を喫しました。 | |
・ | 오랜만에 친구와 이야기하면 옛날 생각이 떠오른다. |
久しぶりに友達と話していると、懐かしい思い出がよみがえる。 | |
・ | 오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머금었다. |
久しぶりに会った家族の顔を見て、彼は涙ぐんだ。 | |
・ | 오랜 꿈이 이루어진 순간, 그는 눈물을 머금었다. |
長年の夢が叶った瞬間、彼は涙ぐんだ。 | |
・ | 오랜 시간 앉아 있어서 삭신이 쑤십니다. |
長時間座っていたので、全身が痛くなりました。 | |
・ | 오랜 시간 운전해서 삭신이 쑤셔요. |
長時間の運転で全身が痛みます。 | |
・ | 그는 오랜 노력 끝에 이름을 올릴 수 있었다. |
彼は長年の努力で名をあげることができた。 | |
・ | 우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다. |
私たちは長い友達だから、言わずとも通じてる。 | |
・ | 우리는 오랜 사이여서 말이 필요 없는 관계다. |
私たちは長い付き合いだから、言葉のいらない関係だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오랜만(オレンマン) | 久しぶり、久々 |
오랜만에(オレンマネ) | 久しぶりに |
오랜 관습(オレンクァンスプ) | 古い慣習、古くからのならわし |
오랜만이다(オレンマニダ) | 久しぶりだ、しばらくだ |
어떤(どんな) > |
보편적(普遍的) > |
결과적(結果的) > |
경제적(経済的) > |
간헐적(断続的) > |
참(本当の) > |
비타협적(非妥協的) > |
비이성적(非理性的) > |
효과적(効果的) > |
고(故) > |
비현실적(非現実的) > |
정열적(情熱的) > |
절망적(絶望的) > |
예외적(例外的) > |
여러(色々な) > |
부분적(部分的) > |
이중적(二重的) > |
넉(四~) > |
즉각적(即刻) > |
능동적(能動的) > |
필연적(必然的) > |
당(当) > |
외딴(離れた) > |
올(今年の) > |
헌신적(献身的) > |
합리적(合理的) > |
전사적(全社的) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
보수적(保守的) > |
무조건적(無条件) > |