【오랜】の例文

<例文>
오랜 시간 일한 후 따뜻한 목욕으로 피로를 풉니다.
長時間働いた後に、温かいお風呂で疲労をほぐします。
오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다.
長年の努力が実を結び、ついに夢の車が手に入った。
오랜 노력에도 불구하고 그는 고배를 들었어요.
長年の努力が実らず、彼は苦杯を喫しました。
오랜만에 친구와 이야기하면 옛날 생각이 떠오른다.
久しぶりに友達と話していると、懐かしい思い出がよみがえる。
오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머금었다.
久しぶりに会った家族の顔を見て、彼は涙ぐんだ。
오랜 꿈이 이루어진 순간, 그는 눈물을 머금었다.
長年の夢が叶った瞬間、彼は涙ぐんだ。
오랜 시간 앉아 있어서 삭신이 쑤십니다.
長時間座っていたので、全身が痛くなりました。
오랜 시간 운전해서 삭신이 쑤셔요.
長時間の運転で全身が痛みます。
그는 오랜 노력 끝에 이름을 올릴 수 있었다.
彼は長年の努力で名をあげることができた。
우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다.
私たちは長い友達だから、言わずとも通じてる。
우리는 오랜 사이여서 말이 필요 없는 관계다.
私たちは長い付き合いだから、言葉のいらない関係だ。
오랜만에 만나는 거라서 때 빼고 광 내고 나갔다.
久しぶりに会うので、おしゃれをして出かけた。
월척을 낚기 위해 오랜 시간 준비해왔다.
大物を釣るために、長い間準備をしてきた。
오랜 기간의 심의 결과 판결이 내려졌다.
長期間の審議の結果、判決が下された。
그는 오랜만에 술을 입에 대었다.
彼は久しぶりに酒を口にした。
그녀는 이 업계에서 오랜 경험이 있어서 잔뼈가 굵다.
彼女はこの業界で長い経験があるので、経験豊富だ。
오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요.
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。
지구상의 물은 오랜 시간을 걸쳐 순환하고 있어요.
地球上の水は長い時間をかけて循環しています。
하늘 높이 비상하는 것이 제 오랜 꿈입니다.
空高く飛翔することが私の長年の夢です。
오랜 시간이 걸리겠지만, 결국 치료될 것입니다.
長い時間がかかりますが、最終的には治癒されるでしょう。
메스를 쥐는 수술 의사는 오랜 경험이 필요합니다.
メスを持つ手術の医師は、長年の経験が必要です。
오랜 노력의 결과 마침내 승리를 거두었어요.
長い努力の結果、ついに勝利を収めました。
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다.
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。
오랜 기간 동안 골초였던 사람이 금연에 성공했습니다.
長年のヘビースモーカーが禁煙に成功しました。
오랜 시간 링거 주사를 맞으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
長時間点滴注射を受けると、体がだるく感じることがある。
오랜만에 얼굴을 비췄네. 잘 지내고 있네.
久しぶりに顔を出したね。元気そうだ。
그는 인연을 맺고 나서, 오랜 친구가 되었다.
彼とは縁を結んでから、長い友達だ。
오랜 친구와 담을 쌓는 것은 힘들었다.
長年の友人と縁を切るのは辛かった。
오랜만이니 코가 삐뚤어지게 마셔 봅시다.
久しぶりですから、とことん飲みましょう。
오랜 시간 운전하니 졸음이 쏟아져서 위험함을 느꼈다.
長時間の運転で、眠気に襲われて危険を感じた。
오랜 시간 운전하면 졸음이 밀려와서 위험하다.
長時間運転していると、眠気が押し寄せてきて、危険だ。
오랜 시간 운전해서 하품이 나왔다.
長時間運転していたので、あくびが出た。
오랜 시간 운전하면 졸음이 와서 위험하다.
長時間運転していると、眠気がさして危険だ。
그의 조언 덕분에 오랜 고민이 해결되었다.
彼のアドバイスのおかげで、長年の悩みが消えた。
오랜 시간 운전해서 등에 고통을 느꼈어요.
長時間の運転で背中に苦痛を感じました。
오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다.
長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。
오랜만에 친구를 만나서 기분이 째진다.
久しぶりに友達に会って、気持ちがとてもいい。
오랜 시간 일하는 게 얼마나 힘든지 상상이 가.
長時間働くのがどれほど大変か、想像がつく。
오랜 침묵이 불신을 낳았다.
長期間の沈黙が不信を生んだ。
오랜 세월 만난 적이 없고 개인적으로 안면도 없다.
長い間会っておらず、個人的には会ったことがない。
정이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다.
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。
이렇게 스산한 기분은 오랜만이다.
こんなにもの寂しい気持ちは久しぶりだ。
오랜 친구와 재회하며 잔을 기울였다.
昔の仲間と再会し、盃をかたむけた。
그와 오랜만에 잔을 기울였다.
彼と久しぶりに盃をかたむけた。
오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다.
昔の友人と再会し、酒を酌み交わした。
그와 오랜만에 술잔을 나누었다.
彼と久しぶりに酒を酌み交わした。
그는 여자를 밝히지만, 오랜 사귄 여자친구가 있다.
彼は女好きだが、長い付き合いの彼女がいる。
오랜만에 탄 차에서 멀미가 나서 메슥메슥하다.
久しぶりに乗った車で酔って、むかむかしている。
오랜 시간 일해서 몸이 피가 마르는 것처럼 힘들었다.
長時間働いて、体が非常に苦しく感じた。
오랜만에 모두 모이니까 내가 한턱 쏠게!
久しぶりにみんなで集まるから、おごるよ!
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ