【오랜】の例文_3

<例文>
오랜 아침잠이 건강에 좋지 않을 때도 있다.
長時間の朝寝が体調に良くないこともある。
공복 상태에서 오랜 시간 일하는 것은 힘듭니다.
空腹状態で長時間働くのは辛いです。
소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다.
牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。
오랜 시간 부모에게 불효한 것을 반성하고 있어요.
長い間親不孝していたことを反省しています。
보쌈은 돼지고기를 오랜 시간 동안 삶아서 부드럽게 만든 요리입니다.
ポッサムは、豚肉を長時間煮込んで柔らかく仕上げた料理です。
도망자는 경찰의 수사망을 피하며 오랜 기간 도망쳤다.
逃亡者は警察の捜査網をかわし、長期間逃げ続けた。
소꿉친구가 귀향해서 오랜만에 만나서 이야기를 나누었다.
幼なじみが帰省したので、久しぶりに会って話をした。
오랜만에 소꿉친구가 놀러 와서 즐거운 시간을 보냈다.
幼なじみが久しぶりに遊びに来て、楽しい時間を過ごした。
오랜 역사를 거쳐 전해 내려온 문화재는 역사의 산증인이다.
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。
저 소년은 오랜만에 나온 ‘축구 신동’으로 평가받고 있다.
あの少年は久々に登場した「サッカー神童」と評価されている。
그는 오랜 경력을 가진 방송인입니다.
彼は長年経験を積んだ放送人です。
그 피디는 오랜 경험을 가지고 있어요.
そのプロデューサーは長年の経験を持っています。
백만장자의 비결은 오랜 노력과 현명한 선택에 있습니다.
百万長者の秘密は、長年の努力と賢い選択にある。
입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다.
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。
이 교향곡은 오랜 역사를 가지고 있습니다.
この交響曲は長い歴史があります。
그는 병상에서 오랜 시간을 보냈습니다.
彼は病床で長い間過ごしました。
오랜 시간 앉아서 일해서 등이 비뚤어졌다.
長時間の座り仕事で背中がゆがんでしまった。
그는 심장병 전문의로서 오랜 경험을 가지고 있습니다.
彼は心臓病の専門医として長年の経験があります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
오랜만에 만난 친구와 어색해졌다.
再会した友達とぎくしゃくしてしまった。
배다른 여동생을 오랜만에 만났어요.
腹違いの妹と久しぶりに会いました。
아침에 오랜만에 해돋이를 보았다.
朝久しぶりに日の出を見た。
그 분열은 오랜 시간이 지나도 회복되지 않았습니다.
その分裂は長い時間が経っても回復しませんでした。
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다.
人気を長期にわたって維持していくことは難しい。
그는 오랜 노력 끝에 복권했습니다.
彼は長年の努力の末に復権しました。
곰탕은 오랜 시간 끓여야 감칠맛이 납니다.
コムタンは長時間煮込むことで旨味が増します。
그는 SKT T1 팀에서 오랜 시간 활동하고 있어요.
彼はSKT T1チームで長期間活動しています。
오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네!
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん!
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
오늘은 오랜만에 라디오 방송 한국어 강좌를 들었다.
今日,久しぶりにラジオ放送の韓国語講座を聴いた。
오랜 경험을 가진 그는 귀중한 존재입니다.
長年にわたる経験を持つ彼は、貴重な存在です。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요.
昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。
동창생 여러분, 오랜만입니다.
同窓生の皆様、ご無沙汰しております。
그는 조련사로서 오랜 경력을 가지고 있습니다.
彼は調教師として長いキャリアを持っています。
부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요.
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。
지인이 오랜 투병 끝에 세상을 떠났습니다.
知人が長い闘病の末、亡くなりました。
오랜 투병 끝에 그는 세상을 떠났습니다.
長い闘病の末、彼は亡くなりました。
오랜만에 푹 잤다.
久しぶりにぐっすり寝た。
아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다.
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。
오랜만에 동심으로 돌아가 연날리기를 즐겼어요.
久しぶりに童心に戻って、凧揚げを楽しみました。
전소되면 재건을 위해 오랜 시간이 걸립니다.
全焼されると、再建のために長い時間がかかります。
내달 오랜만에 가족이 모입니다.
来月、久しぶりに家族が集まります。
어릴 적 살던 곳을 오랜만에 방문했다.
小さい頃住んでいた所を久々に訪問した。
오랜 교제 끝에 결혼을 생각하고 있습니다.
長い交際の末、結婚を考えています。
고향에 간 김에 오랜만에 친구들을 만났다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다.
実家に帰ったついでに、久しぶりに友人たちと会った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。
오랜 세금 포탈이 발각되어 그는 체포되었다.
長年の脱税が発覚し、彼は逮捕された。
약선 요리는 오랜 전통이 있습니다.
薬膳料理は古くからの伝統があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ