「愛唱曲」は韓国語で「애창곡」という。
|
![]() |
・ | 노래방에서 애창곡을 불렀다. |
カラオケで十八番を歌った。 | |
・ | 이 노래가 제 애창곡이에요. |
この歌が私の愛唱曲です。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힘이 납니다. |
愛唱曲を聴くと元気が出ます。 | |
・ | 옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요. |
昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。 | |
・ | 애창곡이 나오면 그리운 마음이 듭니다. |
愛唱曲が流れると懐かしい気持ちになります。 | |
・ | 애창곡 가사를 외웠어요. |
愛唱曲の歌詞を覚えました。 | |
・ | 할머니의 애창곡을 같이 불렀어요. |
祖母の愛唱曲を一緒に歌いました。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힘이 납니다. |
愛唱曲を聴くと元気がもらえます。 | |
・ | 친구들에게 제 애창곡을 소개했어요. |
友達に私の愛唱曲を紹介しました。 | |
・ | 애창곡을 노래방에서 열창했어요. |
愛唱曲をカラオケで熱唱しました。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힐링이 돼요. |
愛唱曲を聴くと癒されます。 | |
・ | 애창곡을 외워두면 편리합니다. |
愛唱曲を覚えておくと便利です。 | |
・ | 애창곡이 TV에서 나오고 있었어요. |
愛唱曲がテレビで流れていました。 | |
・ | 애창곡을 차 안에서 틀고 있어요. |
愛唱曲を車内で流しています。 | |
・ | 애창곡을 흥얼거리며 걷고 있습니다. |
愛唱曲を口ずさみながら歩いています。 | |
・ | 애창곡을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다. |
愛唱曲を聴くと懐かしい思い出が蘇ります。 | |
・ | 애창곡을 친구와 부르는 것이 즐겁습니다. |
愛唱曲を友人と歌うのが楽しいです。 | |
・ | 애창곡이 콘서트에서 나와서 감동했어요. |
愛唱曲がコンサートで流れて感動しました。 | |
・ | 애창곡을 들으면서 휴식을 취하고 있습니다. |
愛唱曲を聴きながらリラックスしています。 | |
・ | 애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다. |
愛唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。 |
현악기(弦楽器) > |
숨표(音楽の休止符) > |
앙상블(アンサンブル) > |
신청곡(リクエスト曲) > |
음정(音程) > |
운지법(指使い) > |
음악 콩쿠르(音楽コンクール) > |
사부곡(父を慕う歌) > |
오케스트라(オーケストラ) > |
세레나데(セレナーデ) > |
애니메이션 송(アニメソング) > |
록(ロック) > |
장고(長鼓) > |
뽕짝(演歌) > |
풍금(オルガン) > |
차트(チャート) > |
실로폰(シロフォン) > |
악기(楽器) > |
메트로놈(メトロノーム) > |
왈츠(ワルツ) > |
성가(聖歌) > |
마이클 잭슨(マイケル・ジャクソン) > |
연주하다(演奏する) > |
음대(音大) > |
퍼커션(パーカッション) > |
대표곡(代表曲) > |
전통 음악(伝統音楽) > |
튜바(チューバ) > |
노래연습장(カラオケ) > |
월드 뮤직(ワールドミュージック) > |