「愛唱曲」は韓国語で「애창곡」という。
|
・ | 노래방에서 애창곡을 불렀다. |
カラオケで十八番を歌った。 | |
・ | 이 노래가 제 애창곡이에요. |
この歌が私の愛唱曲です。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힘이 납니다. |
愛唱曲を聴くと元気が出ます。 | |
・ | 옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요. |
昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。 | |
・ | 애창곡이 나오면 그리운 마음이 듭니다. |
愛唱曲が流れると懐かしい気持ちになります。 | |
・ | 애창곡 가사를 외웠어요. |
愛唱曲の歌詞を覚えました。 | |
・ | 할머니의 애창곡을 같이 불렀어요. |
祖母の愛唱曲を一緒に歌いました。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힘이 납니다. |
愛唱曲を聴くと元気がもらえます。 | |
・ | 친구들에게 제 애창곡을 소개했어요. |
友達に私の愛唱曲を紹介しました。 | |
・ | 애창곡을 노래방에서 열창했어요. |
愛唱曲をカラオケで熱唱しました。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힐링이 돼요. |
愛唱曲を聴くと癒されます。 | |
・ | 애창곡을 외워두면 편리합니다. |
愛唱曲を覚えておくと便利です。 | |
・ | 애창곡이 TV에서 나오고 있었어요. |
愛唱曲がテレビで流れていました。 | |
・ | 애창곡을 차 안에서 틀고 있어요. |
愛唱曲を車内で流しています。 | |
・ | 애창곡을 흥얼거리며 걷고 있습니다. |
愛唱曲を口ずさみながら歩いています。 | |
・ | 애창곡을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다. |
愛唱曲を聴くと懐かしい思い出が蘇ります。 | |
・ | 애창곡을 친구와 부르는 것이 즐겁습니다. |
愛唱曲を友人と歌うのが楽しいです。 | |
・ | 애창곡이 콘서트에서 나와서 감동했어요. |
愛唱曲がコンサートで流れて感動しました。 | |
・ | 애창곡을 들으면서 휴식을 취하고 있습니다. |
愛唱曲を聴きながらリラックスしています。 | |
・ | 애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다. |
愛唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。 |
신청곡(リクエスト曲) > |
만화 주제곡(アニメのテーマソング) > |
풍악(韓国固有の伝統音楽) > |
호른(ホルン) > |
자작(自作) > |
하이든(ハイドン) > |
교가(校歌) > |
첼로(チェロ) > |
켜다(弾く) > |
래퍼(ラッパー) > |
릴리스 이벤트(リリースイベント) > |
성량(声量) > |
가라오케(カラオケ) > |
음악 콩쿠르(音楽コンクール) > |
전통 음악(伝統音楽) > |
노랫소리(歌声) > |
편곡하다(編曲する) > |
가요제(歌謡祭) > |
자작곡(自作曲) > |
후렴(リフレーン) > |
건반(鍵盤) > |
애가(哀歌) > |
모창하다(歌マネする) > |
작곡하다(作曲する) > |
공연(公演) > |
알앤비(R&B)(アールアンドビー) > |
삼중주(三重奏) > |
절대 음감(絶対音感) > |
마이클 잭슨(マイケル・ジャクソン) > |
북(太鼓) > |