【오랜】の例文_8

<例文>
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다.
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。
아프가니스탄은 그 지정학적 이유로부터, 오랜 기간에 걸쳐 타민족, 타국가으로부터 침공과 간섭을 받아왔다.
アフガニスタンはその地政学的理由から、長年にわたり他民族と他国から侵攻や干渉を受けてきた。
아프리카의 수단은 오랜 내전으로 기아가 극심했다.
アフリカのスーダンは、長い内戦で飢餓が激しかった。
그것들의 모습은 오랜 세월을 거쳐 변했습니다.
それらの形は、長い年月を経て変わりました。
오랜만에 뛰었더니 너무 숨이 찼다.
久しぶりに走ったら息がとても苦しかった。
어머니의 오랜 소원대로 법관이 되어 자랑스러운 아들이 되었다.
母の長い願い通り裁判官になり、自慢の息子になった。
오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
오랜 시간 슬프고 외러운 기억을 간직한 채 살고 있다.
長い間、悲しく寂しい記憶を抱えて生きている。
천문학은 예로부터 음악이나 수학과 함께 가장 오랜 학문 중의 하나라고 알려져 있습니다.
天文学は、古来より音楽や数学と並んで最も古い学問の一つといわれます。
박물관은 오랜 역사와 문화를 켜켜이 모은 곳이다.
博物館は、長い歴史と文化を積み重ね、集めたところです。
오랜만에 대청소나 해볼까?
久しぶりに大掃除でもしてみようか?
오늘은 오랜만의 휴일이다.
今日は久しぶりの休日だ。
오랜만에 친구를 만났어요.
久々に友達と会いました。
우리는 오랜 시간 이야기를 나누었습니다.
私達は長い時間、話を交わしました。
오랜 시간 동안 부모님의 마음을 이해하지 못했던 내가 너무 원망스러웠어요.
ずいぶんと長い間、親の心を理解できなかった自分がとてもうらめしいでした。
오랜만에 느긋이 집에서 보냈다.
久しぶりにゆったりと家で過ごした。
오랜 기간 사용해왔던 청소기가 오늘 전혀 움직이지 않는다.
長年使ってきた掃除機が、今日まるっきり動かなくなってしまった。
오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다.
長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。
오랜만에 가족을 데리고 고향집에 내려갔다.
久しぶりに家族を連れて故郷に帰った。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。
중동 정세는 오랜 기간 혼란이 이어지고 있습니다.
中東情勢は長い間混乱が続いています。
오랜 기간 사회로부터 격리되어 있다.
長い期間社会から隔離されている。
양자가 합의하는 것으로 오랜 세월에 걸친 재판이 마침표를 찍었습니다.
両者が和解することで、長きにわたった裁判はピリオドを打ちました。
영화를 본 후에 오랜 시간 그 여운에 잠겨 있었다.
映画を観た後は長い時間、その余韻にひたっていた。
그녀는 오랜 기간 좋은 친구로 지내고 있다.
彼女とは長い間良い友達として付き合っている。
충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다.
十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
오랜만이네.
久しぶりだね。
향우회에서 오랜만에 친구를 만나서 즐거웠습니다.
郷友会では久しぶりに友人に会えて楽しかったです。
오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다.
久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(8/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ